Translate.vc / испанский → английский / 360
360 перевод на английский
1,012 параллельный перевод
No estaba amonestando a un marinero por llevar la camisa fuera, mientras el barco giraba 360 grados?
Weren't you reprimanding a seaman for having his shirt-tail out. - - While the ship turned 360 degrees?
Sólo la cortisona que tiene que tomar cuesta 60 dólares al mes.
Just the cortisone costs $ 2 a day. That's 360 a month.
Vector 360 subir a tres ángeles, contacto 90 millas.
Vector 360 climb to Angels 3, bogey 90 miles.
Velocidad del aire de 320º a 360º.
Air speed : 360 from 320 degrees.
Aproxímese a velocidad aérea de 360 a 20.000 desde 15º.
Approach 360 air speed at 20,000 from 15 degrees.
$ 360.000.
360,000.
- 360 yenes.
- 360 yen.
- 360.000 yenes por año.
- 360.000 yens for a year.
Fije un alcance de 330 metros.
Set range for 360 yards.
Si aciertas ganas 35 veces lo que apostaste... 350.000 francos, más tu apuesta : 360.000.
You can win 35 times your bet... 350,000 francs, plus your bet : 360,000.
Puede darse cuenta de su problema con sólo girar 360 grados... la cabeza y los ojos.
He can make an inventory of his plight by just one 360-degree movement of head and eyes.
Recuerdo un "travelling" de Nicholas Ray de 360 grados, que es uno de los más elevados momentos morales,... y, por tanto, comprometidos, de la historia del cine.
I remember a tracking shot by Nicholas Ray of 360 degrees, which is one of the highest moral moments, and thus "engage"', in the film history.
- Un "travelling" de 360 grados...
- A 360-degree tracking shot...
... 360 grados de moralidad.
... 360-degree of morality.
Tenemos 360 metros cuadrados.
We have 400 square yards.
Eso es algo odioso que tiene que venirme cinco días al año, para poder pasar los 360 restantes de la forma que me he acostumbrado, y que pienso seguir.
That's a hideous little something that must occur five days out of the year, so I can spend the other 360 in the manner to which I have become - and fully intend to remain - accustomed.
Una caja de champán, 360 dólares.
One case of champagne, $ 360.
El 30 % de 1.500 son 360 individuos.
30 % of the 1500 would be 360 people.
Tengo 360 posibilidades de buscarme la ruina.
That means I have 360 chances of being ruined.
Garantizamos 360 días de sol al año. Y sin hormigas.
We guarantee 360 days of sun a year, all without ants!
Es un gorila despiadado de 360 kilos.
IT'S A VICIOUS 800-LB. GORILLA.
Se degrada el reostático vibro-tensión a un mínimo. 360...
It breaks down the rheostatic vibro-voltage to a minimal. 360...
MILITARES BANDA TOCA AFINAR 60 artístas 00 : 07 : 38.360 - - 00 : 07 : 40.960 servicio de habitación.
MILITARY BAND PLAYS ROUSING TUNE
OFICIAL 142 silbatos 00 : 15 : 13.480 - - 00 : 15 : 15.360 dónde se lo llevan?
OFFICER WHISTLES
Ahora, puede ser una paloma ya han plantado, o no, DE LOS QUE 177 00 : 18 : 12.800 - - 00 : 18 : 18.360 pero a menos que quieras despertar una mañana dura, mantener fuera de mi camino. y otra cosa...
Now look, you may be a pigeon they've planted, or not, but unless you want to wake up stiff one morning, keep out of my way.
- En Inglaterra, el Coronel General, cerca de Portsmouth, 1037 01 : 44 : 16.840 - - 01 : 44 : 23.360 estaciones cinco bombarderos pesados son los aeródromos de bastante objetivos específicos en Alemania. Aviones de Lakenheath bombas siempre Hamburgo.
- In England, Colonel General, near Portsmouth, five heavy bomber stations are airfields for quite specific targets in Germany.
lecturas falsas de la siguiente manera : 51 grados, 7 minutos al norte, 1170 01 : 56 : 58.240 - - 01 : 57 : 00.360 0 grados, 5 minutos al oeste.
False reading as follows - 51 degrees, 7 minutes north, 0 degrees, 5 minutes west.
360.000 dólares.
360,000 dollars.
Inicie un escáner de sensores de 360 grados, uno por uno.
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time.
Debido a un viento estratificado, el DISTOR nos ha marcado un tensus de 360 donde el tráfico es más lento.
Due to a setsel wind, DISTOR's vectored us into a 360 tunsus of slower traffic.
" Recomendamos que la fuerza aérea mantenga una vigilancia de 360 grados alrededor de Hawai durante el día.
" We recommend that the Air Corps... ... maintain a thorough 360-degree search... ... of the Hawaiian area during daylight.
Que es una meseta de 360 metros de altitud.
It's a large plateau. Altitude : 300 meters.
Quiero que hagas un giro lento de 360º.
I want you to make a slow, complete, 360º turn for me.
204 por la cubierta, 21 para la placa... 8 por 120... 360 y 66.70...
204 for the cover, 21 for the plaque... 8 by 120... 360 and 66.70...
Exploración visual de 360 °, Sr. Sulu.
Visual scan 360 degrees, Mr Sulu.
Exploración de 360 grados, senor.
Scanning 360 degrees, sir.
[Skipped item nr. 360] El teniente Harper, de la ofiicina del AGE.
This is Captain Pierce, this is Captain McIntyre, this is Lieutenant Harper.
- Ciento ochenta, no, 360.
180 nothing, 360.
Estableceremos dos cordones de 360 grados alrededor del lugar.
We'll place two chains in the terrain 360 degrees around the spot.
Quiero una búsqueda de 360 grados.
I want a 360-degree search.
Dar una vuelta es girar 360 grados.
About face means a turn of 360 degrees.
- Yo quiero una de 360? grados exploración visual.
- I want a 360-degree visual scan.
El templo sagrado de Abraham, la Kaaba... era ahora la casa de la idolatría albergando a más de 360 dioses diferentes
Once, the most holyish shrine of Abraham, the Kabbaah has now become a house of idology hosting no fewer than the 360 different gods
El total de lingotes en esta bóvedas es de dieciocho mil libras de oro, consistente en trescientos sesenta mil lingotes de veintitres kilogramos de peso, a 28 dolares cada uno.
Just prior to the theft, these vaults held eighteen million pounds of gold, consisting of 360,000 fifty-pound blocks. Each block valued at $ 28,000.
Trescientos sesenta mil lingotes a mover de aquí y que nadie lo haya notado.
360,000 blocks of gold removed from here and no-one noticed it.
Muy bién, Watson, considere esto trescientos sesenta mil lingotes de veintitres kilogramos cada uno ahora si Moriarty tuviese doscientos hombres cada uno capaz de llevar cada lingote de oro de veintitres kilogramos de peso.
Oh, very well, Watson, consider this : 360,000 blocks of gold, each weighing fifty pounds apiece. Now, give Moriarty a hundred, say two hundred men, each of them able to carry able to carry a fifty-pound block of gold.
Como verá, la parte superior de la cureña es capaz... de girar 360 grados con una elevación máxima de 90 grados.
Well, as you can see, sir, the upper part of the gun carriage is capable of a full 360 degree traversal with a maximum barrel elevation of 90 degrees.
Eso son 360.000.000 al año.
That makes 360,000,000 a year.
Señor Daslow, a los 360 Voltios el alumno dejó de gritar... Podría pensar que estaba muerto... ¿ Porqué siguió dándole electricidad?
Daslow, at 360V the subject ceased to scream and did not respond which could lead you to assume he's dead.
- 360.000.
- 360,000.
"Scotland Yard afirma que ha detallado 17 28 personal 00 : 04 : 51.360 - - 00 : 04 : 55.400" a detener las operaciones del Gelignite pista.
RADIO :'.. confidence in the Maginot line. 'Scotland Yard says it has detailed 17 top personnel'to halt the operations of the Gelignite Gang.