40 перевод на английский
27,503 параллельный перевод
Luego de 40 años en el departamento... creo que tengo derecho a...
After 40 years in the department, I think I have a right...
- Entonces 40 nuevos.
No. So 40 new ones.
Yo diría que tiene 80, pero las tetas de una de 40.
I'd say she's 80, but that rack is 40.
Bueno, ya que el camión solo puede ir 64 kilómetros por hora y hemos estado en la carretera desde las siete, eso significa que nos falta... No tienes que hacer cálculos.
Well, since the truck can only go 40 miles an hour and we've been on the road since seven, that means we still have about... uh... - You don't have to do math. - Whew!
Su temperatura ha estado fluctuando... de 41 y medio a 40 y medio.
Her temperature's been fluctuating... 107 to 105.
- 40 y medio.
- 105.
Tu papá fue piloto por 40 años y nunca murió.
Well, your dad was a pilot for 40 years and he never once died.
40-años de edad, de sexo masculino, herida de bala en el hombro derecho.
40-year-old male, gunshot wound to the right shoulder.
Hombre, 40 años, se cayó de un techo de un edificio de 4 pisos.
Male, 40s, fell off a roof of a 4-story building.
Heartbeat filiforme, BP, 80 años más de 40 años.
Heartbeat thready, B.P., 80s over 40s.
Supongo que se resolverá por 30, 40 de los grandes, y le daré 5 si pudiera... abrirme la puerta, hacer una llamada.
And I figure it's gonna settle for 30, 40 grand, and I'll give you 5 if you can- - you just get me in the door, make a call.
Aureole te consiguió algo más de 40.000 libras.
Aureole has made you just over 40,000 pounds.
Bueno, en un solo año, Aureole podría cubrir a 40 yeguas.
Well, in one year alone, Aureole might cover 40 mares.
No hay mucho interés en una puta de 40 años de edad.
Not much interest in a 40-year-old whore.
Él ya tiene de retraso 40 minutos.
He's already 40 minutes late.
Tienes 40 clases de salsa picante y tres cabezas en el refrigerador.
You have 40 varieties of hot sauce and three heads in the fridge.
Entonces, un hombre pastoso de 40 y tantos es secuestrado por un trío de asesinos con experiencia.
So, a doughy 40-something man gets abducted by a trio of experienced killers.
El hombre pastoso de 40 y tantos se supone que termina muerto.
Doughy 40-something man is supposed to end up dead.
Mis padres... han estado casados durante 40 años.
Um, my-my folks- - they've been married for 40 years.
Sí, bueno, no todos los días puedes ver archivos gubernamentales sin clasificar de los años 40.
Yeah, well, it's not every day you get to look at unredacted government files from the'40s.
Tengo casi 40 años y es horrible quedarme en un alojamiento militar.
I am almost 40 and it sucks to stay at a military lodging.
Condujimos unos 40 minutos a unos 60 km por hora... así que tenemos 40 km por recorrer.
We drove for about 40 minutes at 60km per hour, so we have 40km to go.
$ 40 o $ 50.
$ 40 or $ 50.
Estaré para recibir al de la compañía de la alarma a las 3 : 40... de hoy. ¿ No hiciste bastante ruido anoche?
I will be here to meet the alarm company at precisely 3 : 40 earlier today. You didn't make enough noise last night?
32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40.
32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40.
así que son 40 pasos del auto hasta aquí.
So it's 40 steps from the car to here.
Lo busqué, y las langosta de ese tamaño tienen, como, 40 años.
I looked it up, and lobsters this size are, like, 40 years old.
No sé cuántos años humanos son, pero al menos son 40.
Now, I don't know how many that is in human years, but it's at least 40.
40 dólares.
$ 40.
Se enfadó por 40 dólares.
He went crazy... for $ 40.
Podemos afinar la localización a un solo campo de 40 hectáreas.
We can narrow the location to a single 100 acre field.
Hemos reducido la ubicación a un campo de 40 hectáreas.
We've narrowed the location to a single 100-acre field.
Estuve así de cerca de $ 40 millones.
I was this close to $ 40 million.
Cumples 40 y te convierten en Helen Keller.
Turn 40, they turn into Helen Keller.
Pero además, si me mudo a Silverlake, tendría 40 minutos menos de viaje.
But also, if I moved to Silverlake, I would take 40 minutes off my commute.
Sabemos que hay muchos casos... en Corea y China de personas que mueren... frente a la computadora porque juegan... durante 40, 50 o 60 horas seguidas... y descuidan por completo sus necesidades físicas.
So we know of cases, many cases happening in Korea and China, people who are dying at the computer because they are playing for 40, 50, 60 hours at a time and completely neglecting their body's physical needs.
Tengo 40 años y soy normal.
I'm 40 years old and I'm normal.
"apuesto 40 $ a que no puedes hacer que me corra".
" I got a $ 40 bill says you can't make me come
La apuesta ya me daba igual, cuando su hermana se desnudó y se tumbó en el suelo.
The $ 40 bill didn't matter no more When her sister got naked And laid on the floor
Isabella tenía 40 y era morena.
Isabella was 40 and brunette.
Creemos que buscamos a un hombre blanco de alrededor de 40 años que se hace pasar por uno de nosotros.
We believe we're looking for a white male in his early 40s who's posing as one of us.
Todavía tenemos 40 segundos.
We've still got 40 seconds.
Y si mueres 40, por lo menos, no tendré que escucharte hacerme esta pregunta nunca más.
And if you die a 40th, at least I won't have to hear you ask me this question ever again.
Claro, yo estoy en riesgo de transferencia a 30, 40, 50 kilómetros de distancia...
ALL ON THE TRUNK I risk being transferred 40, 50km from here and you talk about marriage?
Salí y al hablar con alguien de menos de 40 años, me dijo... Así sonaba para mí.
It was literally like I walk out, and I talk to a person who's younger than 40, and he's like...
40 de los grandes.
40 grand.
Solo obtuvimos 40 mil en efectivo de esa casa club, sin embargo.
We only got 40k in cash out of that clubhouse, though.
Y hasta lo que tenemos, más eso, estás alcanzando los 40 mil, Eddie.
And with what we got so far, plus that, you're looking at 40k, Eddie.
40?
40?
Tu hija soy yo hace 40 años.
40 years ago.
Pero nunca imaginé que acabaría viviendo aquí 40 años.
I was so relieved I wouldn't have to be afraid of typhoons anymore, but I never imagined I'd wind up living here 40 years.