Translate.vc / испанский → английский / 456
456 перевод на английский
118 параллельный перевод
Transmite extensión 456. Comisaría Central.
Transmitting number 456, Central Police, stop.
Déjeme recordar...
Let me see now... 1211 01 : 17 : 16,781 - - 01 : 17 : 18,456 Last I heard of Kitty...
1.456.
1,453.
Impacto, 615,60 joules por pulgada al cuadrado.
IMPACT- - 456 FOOT-POUNDS PER SQUARE INCH.
Llamo del 456-9253.
This is 456-9253.
- 456-1414.
- 456-1414.
453, 454, 455, 456, 451,
453, 454, 455, 456, 451,
452, 453, 454, 455, 456, 450, 452, 450...
452, 453, 454, 455, 456, 450, 452, 450 -
Tenemos múltiples contactos en el radar. Estoy captando 4, 5, 6 barcos pesados.
Eagle Control, we have multiple radar contacts picking up on 456 heading.
Caeremos 456 metros hasta el fondo del cañón.
We will then fall 456 meters to the canyon floor below.
Y nuestro número es el 456-2199. Bien.
And our number is 456-2199.
Página 456, por favor.
Page 456, please.
Vamos, chicos, página 456.
Come on, Page 456.
810 00 : 49 : 10,261 - - 00 : 49 : 12,456 Sí, lo tengo justo fuera, sheriff.
He's not lying!
¿ Qué? Cuelgue el teléfono, después marque 456 - 1414.
- Hang up the phone... then dial 456-1414.
Me mudé y tengo un nuevo número. 456-5908.
I moved and I have new number : 456-5908.
La letra "K" aparece en el guión 1,456 veces.
The letter "K" appears in this script 1,456 times.
4,884 al cuadrado es 23,853,456.
4,884 squared... is 23,853,456.
202-456-1414.
202-456-1414.
Basado en 456 pasajes y 558 referencias de la más antigua escritura rabínica... hay 109 profecías diferentes que el Mesías debe cumplir.
Bassd on 456 Messianic passages and 558 references from the most ancient rabbinical writings, There are 109 distinct prophecies that the Messiah must fullfill.
Doctor Bax, extensión 456.
Dr. Bax, extension 456.
¿ Qué te parece una Baja Outlaw con 456 caballos de fuerza?
How about a Baja Outlaw with 456 horsepower?
Pesa 207 toneladas y...
It weighs 456,100 pounds and...
Ahora escucha y escucha bien 456 00 : 56 : 30,610 - - 00 : 56 : 32,578 ¿ Qué es lo que quieres?
Now listen, and listen good
Es la extensión 456.
That's extension 456.
Extensión 456.
Extension 456.
Procesaron 456 millones de toneladas de madera cruda en pulpa de 1923 a 1964.
Processed 456 million tons of raw timber into pulp from 1923 to 1964
Con el descuento, se queda en 456.
With discount... that will be 456.
Al final del � ltimo a � o, me las apa � � para ser miembro de la union de custodia transamericana del oeste, local 456.
By the end of senior year, I managed to become a member of the trans-american western custodial union, local 456.
Sabes, nos enseñan unas 456 formas de causar dolor.
You know, they teach us over 456 ways of causing pain.
¿ Sabías que en 456 a.c. había una leyenda que dice que un buitre confundió una cabeza calva de un hombre por una presa y dejó caer una piedra sobre ella?
Did you know that legend has it that in 456 B.C. a vulture mistook a man's bald head for its prey and dropped a stone on it?
Aquí somos 456 refugiados.
There are 456 refugees here.
Los átomos más livianos se combinan para transformarse en algo más parecido al hierro y la fisión es el proceso opuesto, los átomos más pesados que el hierro pueden fragmentarse en piezas más livianas, similares al hierro.
Together, Gell-Mann and Feynman made an awesome duo. This office, Number 456, used to belong to Feynman.
Siendo ya anciano en el 456 a. C., Esquilo, con un amplio trabajo a sus espaldas, dejó Atenas por última vez... antes de viajar a Sicilia, en busca de soledad en un páramo en el... que reflexionar sobre el significado de su vida.
As an old man in 456 B.C., Aeschylus, the great body of his work behind him, left Athens for the last time... before he traveled to Sicily, seeking solitude in the wilderness in which to contemplate the meaning of his life.
Transmitiendo en el 456
Transmitting on the 456.
¿ De los 456?
From the 456?
¿ Han contactado los 456 con algún otro país?
Did the 456 contact any other country?
Estamos enviando mensajes continuamente en la frecuencia 456, pero no recibimos contestación.
We're sending out continuous messages on the 456 wavelength, but we're getting nothing back.
Según las instrucciones de los 456.
As per the 456 instructions.
La habitación está dispuesta, de acuerdo con las instrucciones 456
The whole room's laid out, according to 456 instructions.
¿ Y cómo sabemos que los 456 serán discretos?
How do we know that the 456 will keep quiet?
Ustedes nos llaman 456.
'You call us 456.'
Debo preguntar a los 456, oficialmente el propósito de su visita.
I must ask the 456, officially, your purpose in visiting...
Los 456 ha hecho contacto con este país antes.
The 456 have made contact with this country before.
Es decir, dada la naturaleza de esa reunión aseguraría el buen funcionamiento de las relaciones diplomáticas entre la Tierra y los 456 si el encuentro previo fuera mantenido confidencial.
I mean, given the nature of that meeting... It would ensure the smooth-running of diplomatic relations between Earth and the 456 if that previous encounter was kept off the record.
Creo que podemos decir, que la mera existencia del 456 es una amenaza.
I think we can say, the mere existence of the 456 is a threat.
¡ Carajo!
23a 00 : 04 : 14,456 - - 00 : 04 : 18,608 Damn,
Debes más de 456.000.
You owe more than 456,000.
Te fuiste.
" You left call me DS Marry Winter 0797-456-7890.
Llamame DS Harry Winter 0797-456-7890 Cuando quieras.
Any time. "
- Como los tienes tu
55 : 19,456 I say, for divertirte... 55 : 21,073 Tengo some secrets. 55 : 23,467