7a перевод на английский
61 параллельный перевод
Hemos perdido todo contacto con el Sistema Solar Gamma 7 A el cual era investigado por el Intrepid.
We've lost all contact with solar system Gamma 7A, which the Intrepid was investigating.
Ponga rumbo a Gamma 7 A.
Set a course for Gamma 7A.
Capitán, acabo de finalizar una exploración de largo alcance del sistema Gamma 7 A.
Captain, I have just completed a full long-range scan of Gamma 7A system.
Sea lo que sea esta zona de tinieblas se encuentra directamente alineada con el curso que calculé para el Intrepid y el sistema Gamma 7 A.
Whatever this dark zone is, it lies directly in line with the course I calculate for the Intrepid and the Gamma 7A system.
Hemos establecido que la cosa que destruyó al USS Intrepid y al sistema Gamma 7 A es un increíblemente grande, pero un simple ser celular cuyas energías son destructivas de toda vida conocida.
We have established that the thing which destroyed the USS Intrepid and the Gamma 7A system is an incredibly huge but simple cellular being whose energies are totally destructive to all known life.
Tenemos un oficial con desperfectos en el corredor 7A.
We've got a malfunctioning officer in corridr 7A.
Son las siete.
It's 7a.m..
Soy su Aurora de las siete, nada más.
I'm just the 7a.m. Aurore.
Son las siete.
It's 7a.m.!
Arriba, perezoso. Son las siete.
Hello, get up lazybones, it's 7a.m.!
7a...
7a...
Primera clase, 7A.
First class, 7-A.
Compré este whisky cuando yo vivía sobre la 7a y 48.
Gulped that whiskey, son, since I was living on 7th and 48th.
No, un jugador, durante la 7a entrada.
No, a player, during the 7th inning stretch.
Descanso de la 7a. entrada.
Time for the seventh inning stretch.
- Nivel 7A.
- Level 7 A.
Salgo hacia Nueva York a las 7 A.M.
I'm leaving in N.Y in the morning in 7a.m.
26 Este de la 7a Calle, apartamento 16.
26 East 7th Street, apartment 16.
Nunca antes había venido a Oswald, me perdí al dejar la Ruta 7 A.
I had never been to Oswald before. I got lost coming off Route 7A.
Tejido adolorido a la izquierda de la 7a. Lumbar.
Tender, facial tissue left of L7.
Por eso Eddie Marx te da una patada de 7a calidad!
That's why Eddie Marx kicked your ass in the seventh grade!
7a Infantería.
French Seventh Light Foot.
Lea bien el párrafo 7 bis.
Also take a good look at paragraph 7A.
Fractura del 5o. metacarpiano de la mano derecha. Fracturas múltiples de la 6a., 7a. y 8a. costillas.
Fracture of the fifth metacarpal of the right hand... as well as multiple fractures of the sixth, seventh and eighth ribs.
Leo Fredriksson, 7ø A.
Leo Frederiksson, 7A.
Tomo la autopista en Jersey, me salgo en la 7A para tomar la 309...
Then I get off the Jersey turnpike at Exit 7-A, I shoot over to the 309.
La turba ataca casas en la calle 27 y la 7a. Avda.
The mob are sacking houses, 27th Street and Seventh Avenue.
Me gusta Three Wizards en la 7a.
I see Three Wizards in the 7th.
La pegué con Midy-Mouse en la 7a hoy, 11 a 1, ¡ Todos le apostaron a Le Mage!
I won on Midy-Mouse in the 7th today at 11 to 1, everybody bet on Le Mage!
Están en fila 7A y 7B.
They're in 7 A and 7B.
7A. Derecha.
7 A. Right.
WNYH. Es la 7a. llamada.
You're caller seven.
- Te veré en la 7a y Catalina.
Meet me on 7th and Catalina.
Está sentando en el asiento 7A.
He's sitting in 7A.
Cada mañana entraba alrededor de las 7 am. ¡ Y el polvo era increíble!
Every morning I'd come in around 7a.m., and the dust was incredible!
Doscientos microgramos por kilo de Factor 7A.
Two hundred mics per kilo of Factor 7A.
Usted va a llegar a un hotel que se llama El Corso eso queda en toda la esquina de la 7a con 11.
You are staying at a hotel called El Corso at the corner of 7th and 11th.
En la 43 y la 7a., vi a Dreiberg y Jupiter saliendo del restaurante.
On 43rd and 7th, saw Dreiberg and Jupiter leaving diner.
Bien es obvio que todos siguen de vacaciones. Por lo tanto quiero que vayan a la página 7 A del libro de texto y vuelvan a familiarizarse con el latín de primero.
Well, you're obviously all still in holiday mode, so I want you to turn to page 7A in your textbooks, and reacquaint yourselves with basic first year Latin.
Estamos muy separados, al igual que Puller y la 7a. en el sector 3.
We're too spread out, same as puller and the 7th.
Por heroismo extraordinario y conspicua gallardía... al sargento John Basilone... quien a riesgo de su propia vida... peleó valientemente para detener un salvaje... y determinado asalto japonés... mientras servía al Primer Batallón de la 7a. de los Marines... en Guadalcanal, entre el 24 y 25 de octubre de 1942.
For extraordinary heroism and conspicuous gallantry, Sergeant John Basilone, while at great risk to his own life, fought valiantly to check a savage and determined Japanese assault while serving the 1st battalion, 7th Marines in Guadalcanal on October 24 and 25, 1942.
- 7A
- 7A.
y estaba caminando por la ruta 7A, sabes, y vi un coche fuera del camino en el barranco que hay como a kilómetro y medio pasado el mini market donde compré unas galletas rancias una vez.
And I was going for a walk along Route 7A, you know, and I saw this car over the side by the ravine that runs alongside it about half a mile past the mini-mart where I bought those stale Oreos once.
- Desde la ruta 7A...
- From Route 7A...
Wayne Foster, Álgebra, salón 7A.
Wayne Foster, Algebra, Room 7 A.
07 a. m. la línea habitual por la mañana en marcha
* Sings "When will my life begin" * * 7a.m. the usual morning line-up *
Nuestro Capitán, el asesinado Sr. Stubbin de la 7A, está muerto.
Our captain, Mr. Stubbins in 7A murdered, is dead.
Está la 24a. División, la 3ra. División Blindada, la 7a. de Infantería...
There's the 24th, the 3rd Armored, 7th Infantry...
Estaban en la calle 49, entre Broadway y la 7a.
It was on 49th Street between Broadway and 7th.
7A.
- [rock music playing ] - 78. - [ soft music playing]
Pasillo 7-A.
Aisle 7A.