Translate.vc / испанский → английский / 802
802 перевод на английский
90 параллельный перевод
¿ El Sr. Walker?
I'm his father. 802.
Soy su padre. 802.
Has Dr Muller come in yet?
La llaman de la 802.
They want you up in room 802.
Si vienes por la calle Fourth, son 802.
If you come all the way up Fourth Street, it's 802.
MÁS CONOCIDO COMO CLINKER EN EL SINDICATO DE MÚSICOS.
Affectionately known at Local 802 as Clinker.
Carburante restante : 35.802 Temperatura : - 50 °
Fuel remaining, 79560. Temperature, minus 57.
- Pero no más lejos. - Eso es. 613 00 : 52 : 39,802 - - 00 : 52 : 42,953 No. ¿ Sabe lo que pasó?
- But no further.
El jefe quería allanar la habitación 401 pero yo sabía que la de Oppenheimer era la habitación 802.
Well, the Chief was all for storming room 401, but I was positive that Oppenheimer was in room 802.
¿ Cuál era? ¿ La 401, la 802 o la 903?
Which was it, 401, 802 or 903?
Con eso probé que Oppenheimer estaba en la 802 tan seguro como que ahora Siegfried está en la habitación...
It proved that Oppenheimer was in room 802 just as surely as Siegfried is in room- -
Cantemos ahora el Himno 802.
Let us now sing Hymn 802.
¡ Espere hasta que escuche esta 802 lugares!
Wait until local 802 hears about this!
Tenemos un 802 en la Quinta con Main.
We've got an 802 at 5th and Main.
La 802.
Number 802.
Tomaremos la 802,
We'II hit the 802 eventually.
Cause posible, la número 802.
Possible causes, number 802.
La Tierra está en el sector 8023 del tercer cuadrante.
Earth is in sector 802 3 of the third quadrant.
Tenemos 802 dólares.
We have $ 802.
Tu 802, la cuota sindical.
Your 802, your union dues.
¿ Es cierto que va a coger el vuelo 802?
I heard that you're taking flight 802?
¿ Es el vuelo 802?
Is it flight 802, Miss Momoi?
De acuerdo.
[Skipped item nr. 802]
- 802, una verdadera máquina.
802, a real TGV.
- Ponele todo al 802.
Put everything on 802.
Y el 802, Bye-Bye-Money, llega primero.
And 802, Bye-Bye-Money, is coming first.
El 802 nos hará ricos.
802's making us rich.
Y el 802 gana sin dificultad.
And 802 wins without a problem.
Objetamos rotundamente y solicitamos que admita antes de denegar esta objeción.
We strenuously object, and requests an 802 conference so His Honour can hear discussion before ruling on this objection.
Velocidad 10.620 m por segundo.
Velocity now reading 34,802 feet per second.
¡ Harry!
802, Harry!
- ¿ De qué hablas?
- What? - 802.
- 802. Cinco votos escaparon.
Five votes jumped the fence.
El presidente le dijo a todos los que leen los periódicos que pasaríamos con 802 el miércoles.
The president just told anyone who reads a paper we're gonna pass 802 on Wednesday.
- Nos faltan cinco votos de 802.
- We're five votes short on 802.
Es con respecto a los 802.
I came in to talk to you about 802.
Los teléfonos de la "Jauría humana" son...
The phone numbers of "The Human Pack" are 802-600-600... 802-600-400...
Vuelta 802...
Tournée 802...
Si averiguas algo más, deja un mensaje en el número 802, nada más.
You find anything else, leave a message on the 802 number only.
Están construidos para soportar 802º centígrados durante 30 minutos pero al parecer, el tren de un túnel en Baltimore ardió a 816º C.
They're built to withstand 1475 Fahrenheit for 30 minutes but apparently a train tunnel in Baltimore burned at 1500.
- Traen un apuñalamiento grave.
- Rapid induction, 802.
Lo que mantiene a todo el mundo fuera de entrar, pero una vez que está adentro.. una simple tarjeta 802.11g, y un generador de contraseñas es todo lo que necesita.
Which keeps everyone outside from getting in, but once you're in... a simple 802.11g card and a password generator is all you need.
Le suplicaría a los padres de Won-mo hasta quedarse sin dedos.
She was going to beg Won-mo's parents until she had no fingers left This is 802 / 9 Han Apartments...
Último piso, habitación 802.
Top floor.
Allí llevaron a la primera víctima.
Room 802. That's where they took the first victim.
- 802.
802.
802.
802.
802 01 : 22 : 03,453 - - 01 : 22 : 05,853 Hablo por uno de tus súbditos, padre.
On behalf of one of your subjects, father.
Expediente en espera Nro. 802, Harley Williamson.
Pending 802, Harley Williamson.
Van a interpretar una escena.
The finest in furriers since 1 802, Beverly Hills, California.
Jeanne.
802 02 : 14 : 22 : 11 02 : 14 : 23 : 15
Hablo del 802 / 9 de Apartamentos Han.
We've had a finger cut off here!