Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / 857

857 перевод на английский

46 параллельный перевод
Pruebe. 684 00 : 56 : 57,060 - - 00 : 56 : 58,857 Yo le acompaño.
Try it.
Madeleine Hamilton Smith, ahora o últimamente prisionera en la cárcel de Glasgow, está acusada de administrar arsénico malvada y traicioneramente a Pierre Emile L ´ Angelier, ahora fallecido, con el propósito de asesinarlo el 22 de febrero de 1857.
Madeleine Hamilton Smith, now or lately prisoner in the prison of glasgow, you are indicted and accused of wickedly and feloniously administering a quantity of arsenic to Pierre Emile L'Angelier, now deceased, with intent to murder him on 22nd February 1 857,
Se le acusa además de administrar una cantidad de arsénico al tal Pierre Emile L ´ Angelier para asesinarlo el 22 de marzo de 1857, a consecuencia de lo cual enfermó gravemente y murió y fue por lo tanto asesinado por usted.
while further indicted and accused of feloniously administering a quantity of arsenic to the said Pierre Emile L'Angelier with intent to murder him, on 22nd March 1 857, in consequence thereof he suffered severe illness and did die,
Esto equivaldría a 17,857 libras 2 chelines y 10 peniques.
I am bid £ 17,857, 2 shillings and 10 pence.
Señora Sinha... Alipore Park Road, 857.
Mrs. Sinha, 8 / 7 Alipore Park Road.
Y un nuevo problema. 220,85...
And a new problem. 212.857...
Pero el destino quiso que lo volviese a ver.
But as fate would have it, I would have to confront. 797 01 : 22 : 22,660 - - 01 : 22 : 25,857 The man who had made my life topsy-turvy.
Los ingleses jamás olvidan la rebelión de 1857.
It seems the British never forget the mutiny of 1 857.
Sábado a las 1 1 y media. Llaman a la policía y dicen que hay un muerto en el 857 4 de la calle Casgren.
Saturday at 11 : 30... someone called the police to report a body at 8574 Casgrain.
$ 7.857.
$ 7,857.
Estábamos en el Sector 857.
We were in Sector 857.
857.00 Dolares?
Eight hundred and fifty-seven dollars.
La última llamada que hizo fue al 517-857.
The last call she made was 517-857.
¿ Su número de teléfono es 517-857?
Is the number of your cellphone 517-857? No, it is not.
¿ 517-857?
517-857.
- 857 dólares.
- 857 dollars.
¡ Conseguí una beca Grant de McClellan por $ 3.857!
I got a McClellan Fellowship Grant for $ 3,857!
- Son 2.857 puntos.
- That's 2,857 points.
Robert Baden-Powel nació en 1.857, hijo de un profesor de Geometría de la Universidad de Oxford, y el hijo número ocho, de entre diez hermanos.
The kind of person who was going to invent the Boy Scout which was a very odd institution, I think is the sort of boy who would have been thrown on his own resources in a way at an early age.
Pero todo cambiaría debido a la gran rebelión de 1.857.
But everything would be changed by the great rebellion of 1857.
Durante el sofocante verano del 1.857 el edificio del poder británico empezó a tambalearse en lo que los británicos llamaron el "motín indio".
Through the sweltering summer of 1857, the edifice of British power tottered in what the British called the Indian Mutiny.
Y lo que es interesante de 1.857 es que, desde luego en Delhi, en los documentos que hemos estudiado aquí durante los últimos tres años, es que la expresión de la resistencia en Delhi ocurrió en términos religiosos.
And what's interesting about 1857 is that, certainly in Delhi, in the documents we've been studying here over the last three years, is that the expression of resistance in Delhi is done in religious terms.
Inmediatamente después de la gran rebelión de 1.857-8, el fotógrafo europeo Felice Beato, tomó una increíble fotografía de toda la ciudad desde un plano superior.
In the immediate aftermath of the great rebellion of 1857-8, European photographer, Felice Beato, took an amazing top shot of the whole city.
Pero 1.857 es un caso muy claro que no tiene discusión.
But 1857 is a very clear open and shut case.
En 1.857 la East India Company se acaba y los mogoles se acaban.
1857 the East India Company ends, the Moghuls end.
Buscamos una de las historias más extraordinarias tras los eventos de 1.857.
We're looking for one of the most extraordinary stories in the aftermath of 1857.
Sriram es el historiador del Congreso Nacional Indio, el movimiento por la libertad que emergió de las luchas de 1.857.
Sriram is the historian of the Indian National Congress, the freedom movement that arose out of the struggles of 1857.
Entonces, ¿ qué ocurrió aquí en 1.857?
So what happened here in 1857?
En 1.857 nos levantamos contra los británicos.
In 1857 we went against the British
Sí. Desde 1.857 a 1.947.
yes... from 1857 to 1947
Y lo que pasaba, es que lo que había junto a las chimeneas vomitando humo y ese tipo script nupcial y el papel marfil, es que tenían un hoja de papel blanco brillante y en vez de Amalgamated Widget, fundada en 1857, decía simplemente Widgco, en Helvética Medium
And next to that, next to the belching smokestacks and the nuptial script and the ivory paper, they'd have a crisp bright white piece of paper and instead of Amalgamated Widget, founded 1 857, it just would say Widgco, in Helvetica Medium
Bien, hasta ahora hemos ganado 857 dólares.
All right, so far we have made $ 857.
Gran trabajo, número 857... o cualquiera que sea.
Great job, number 857... whatever.
857.
857.
De acuerdo, querida mía, son 4857 dólares.
Okay, my dear, I got you in at $ 4,857.
Sí, todavía estamos como... Queda menos para $ 17,857.47.
Yeah, we're still like... $ 17,857.47 short.
"Unos días antes"
604.857 ) } A few days earlier
Tienes el bienestar de 857 chicos en tus manos diariamente.
You have the welfare of 857 children in your hands on a daily basis.
¿ 857 dólares de Hamlin, Hamlin ¿ Mcgill?
$ 857 from Hamlin, Hamlin, Mcgill?
En el 857 de Acker.
857 Acker.
857.
[Alarm Ringing] 857.
Mike García 460.857 ) \ i1 } Asiansourcefansub
End
Resultado Relevante : 2857 casos 2857.
2,857.
El aroma cómico del intestino...
51 : 47,857 I congratulate to you. in serious. 51 : 52,432 eructivo humor... 51 : 55,115 the humorous Aroma of the intestine... 00 : 51 : 55,115 - - 00 : 51 : 57,735
875.
857

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]