Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Abdul

Abdul перевод на английский

953 параллельный перевод
¡ Oh, chico! Qué gran tipo ese Abdul.
Oh, boy, he's great fellow, this Abdul.
Decidle al jefe de los hymandis que vamos para allá.
Have Abdul tell the Hymandis chief we're on our way.
Pregúntale qué tiene que decir.
Abdul, ask him what he has to say.
- Abre, Abdul.
- Open up, Abdul.
Abdul, Carl y Sascha también han de permanecer.
Abdul, Carl and Sascha stay with the place or I don't sell.
Se llamaba... Abdul Ahkab.
His name was Abdul Laka.
¡ Aquel Abdul!
Oh, that Abdul.
Bebamos por el pobre Abdul.
Let's drink to poor Abdul.
Recordarás al pobre Abdul.
And you remember poor Abdul? Yes.
En aquel entonces, Dimitrios trabajaba empaquetando higos y tenía ya un historial criminal. Abdul.
At that time, dimitrios worked as a fig-packer who already had a criminal record... abdul.
Abdul Dhris.
Abdul dhris.
Pero sé dónde encontrar el dinero.
But, abdul, i know where i can get the money.
Abdul es mi socio.
Abdul's my partner.
Colgaron a Abdul Dhris... pero hizo una confesión implicando a un hombre llamado Dimitrios Makropoulos.
Abdul dhris was hanged, but he made a confession implicating a man named dimitrios makropoulos.
Ante nuestro dios Amón Ra... ¿ eres Yousef Bey... hijo de Abdul Melek?
Before our god, Amon-Ra... you are Yousef Bey... son of Abdul Melek?
- Abdul.
- Abdul.
El de Abdul Ahmed de Tánger.
The boat of Abdul Achmed of Tangiers.
Abdul Sattar, ¿ me amas tanto?
Abdul Sattar, do you love me that much?
Abdul Hamid el Resplandeciente, la sombra de Dios en la Tierra... que los armenios súbditos de este imperio... aprendan, de una vez por todas, que los actos de terrorismo... no serán tolerados.
Abdul Hamid the Resplendent, the shadow of God on earth... that the Armenian subject people throughout his empire... be taught, once and for all, that acts of terror... cannot be tolerated.
O sea, yo le serví a Vd., y Vd. servía al Sultán, Abdul Hamid... la sombra de Dios en la Tierra.
That is, I served you, and you served your Sultan, Abdul Hamid... the shadow of God on earth.
Abdul, vamos, Abdul!
Abdul, come on, Abdul!
Le dije a Abdul que condujera hacia cualquier parte.
I told Abdul to drive along the Ganges.
¡ Oye, Abdul!
Hey, Abdul!
¡ Abdul!
Abdul!
Casi, Abdul, casi.
Hardly Abdul, hardly.
No, Abdul, si fuera un genio podría descifrar esto.
No Abdul, if I were a genius I would understand this.
Ve a buscarlos, Abdul.
Go and fetch them Abdul.
A veces debes permitirme mis pequeños secretos, Abdul.
You must occasionally leave me my little secrets, Abdul.
Gracias, Abdul. ¿ Diferente?
Thank you Abdul. Different?
Jeque Abdul Rahim.
Sheikh Abdul Rahim.
Te peleé por rechazar a los príncipes : a Abu Abdula ibn Abdala, a...
I scolded you about Prince Abou Abdul ibn-Abdul...
Se cree que la hermosa Kitty cautivó a Abdul Lububdul Amir, potentado árabe y que va ahora rumbo a su harén.
It is believed that pretty Kitty caught the eye of Abdul Lububdul Amir, Arab potentate, and is now en route to his harem.
¡ Abdul! ¡ 4,70!
Abdul 15 foot 4!
Kemal Ataturk tenía un zoo, y todos los animales se llamaban Abdul.
Kemal Ataturk had an entire menagerie all called Abdul.
Tengo que darle al general Abdul algo de su parte.
I'm delivering something for him to General Abdul.
¿ General Abdul?
General Abdul?
El general Abdul.
General Abdul.
¿ Y cómo está el general Abdul?
And how is General Abdul?
El general Abdul planeaba armar cierto revuelo en Estambul.
General Abdul was planning a little trouble in Istanbul.
Primero vamos a resolver lo del fracaso de Abdul.
Let's settle the details of the Abdul fiasco first.
- Este, no es un buen momento, Abdul.
- This really is not the light time, Abdul.
- Y para colmo se llama Abdul.
- And his name is Abdul to boot.
- ¿ Qué le pasa a Abdul?
- What's the matter with Abdul?
Estamos shokeados, Abdul, pero pasará el efecto.
You were shocked, Abdul, but the effect will subside.
Dígale que Abdul le manda saludos.
Tell him Abdul sends his regards.
Y transfiero mis poderes y mi fortuna a Abdul Jadot. "
"... transfer it to Abdul Jadot. "
¿ Expulsar de mi tienda de jeque Ben Redic Fy Fazan?
Throw out of the tent of Sheikh Abdul Ben Bonanza?
Tú, Abdul...
Hey, Abdul...
¡ Eh, Abdul!
Hey, Abdul!
¿ Abdul?
Abdul?
Ahora, el presidente del Ministerio de Comercio.
Abdul 15 foot 4!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]