Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Account

Account перевод на английский

19,891 параллельный перевод
Tal vez yo tenga algo en mi cuenta de cheques.
Maybe I have something in my checking account.
Y tenemos su cuenta de detalles, para después.
And then we have your account details for after that.
Podría ser una infección urinaria simple, que también cuenta de la desorientación.
Could be a simple urinary tract infection, which would also account for the disorientation.
Los nombres, sumas y número de cuentas son fáciles de recordar.
Names, numbers and account numbers are easy to find.
Janet dejó a su equipo ha iniciado sesión en una cuenta de correo electrónico, pero parece que era sólo para el trabajo.
Janet left her computer signed in to an e-mail account, but it looks like it was just for work.
Bueno, no hay mensajes de correo electrónico O o de un Dylan en esta cuenta, pero suena como un novio celoso.
Well, there aren't any e-mails to or from a Dylan in this account, but he sounds like a jealous boyfriend.
¿ Y si tenemos que rendir cuentas por nuestras acciones?
What if we're held to account for our actions?
Gente que tiene miedo de abrazarse por no coger alguna enfermedad nueva.
Folks scared to hug each other on account of some new disease.
Vivo como fugitiva.
No bank account.
No, no por sí mismo, pero, ya sabes, Si se toma en cuenta sus años de mujeriego, Entonces... sí.
No, not by itself, but, you know, if you take into account your years of womanizing, then... yeah.
Tengo una cuenta personal con 8.427 dólares.
I have a personal checking account with $ 8,427 in it.
Menos los 25 dólares que necesito para mantener la cuenta abierta.
Minus the $ 25 I need to keep the account open.
Um, bien, uh, lo que está mal es que estaba tratando de comprar el billete para Hawai, y lo que he intentado todas mis tarjetas de crédito, y luego hice mi tarjeta de débito, y luego me registré mi cuenta bancaria,
Um, okay, uh, what's wrong is I was trying to buy the ticket for Hawaii, and so I tried all of my credit cards, and then I tried my debit card, and then I checked my bank account...
No se tuvo en cuenta a las descendientes femeninas, que toman el nombre de sus maridos, en este caso Mountbatten.
It did not take into account the female descendants. They would take the name from their husbands - which, in this case, would mean...
¿ Por los rizos?
On account of the curls?
Todas mis aficiones, mi actividad en Internet, mi cuenta secreta bancaria...
All my hobbies, my Internet activity, my secret bank account...
Asociada a una cuenta de redes sociales.
It's associated with a social media account.
Ha llegado dinero a tu cuenta.
It has come into money to your account.
¿ Hubo suerte hackeando la cuenta de la Nube del paparazzi?
Any luck hacking the paparazzo's cloud account? No.
Dios tomará eso en cuenta.
God will take that into account.
Le pusimos ese nombre, Marigold, porque tenía unos rizos dorados increíbles.
We settled on the name Marigold, on account of her wonderful golden curls.
Porque no era de la familia.
On account of him not being a family member.
¿ Acabas de publicar una foto de lo que asumo es Madison Brenneck envuelta en arroz para sushi en tu cuenta de Instagram?
Did you just post a picture of what I assume is Madison Brenneck wrapped in sushi rice on your Instagram account?
Gracias, por cierto, para mantener la cuenta más detallada de la historia de Michelle.
Thank you, by the way, for keeping such a detailed account of Michelle's history.
No hacerlo por mi cuenta.
Don't do it on my account.
Gastos de cuidado en salud representan más de la mitad de todas las bancarrotas en los EE.UU.
Health care expenses account for over half of all bankruptcies in the U.S.
Lo que leí fue el relato de un hombre corajudo que encuentra el amor verdadero en una mujer que no es su esposa y arriesga todo para estar con ella.
What I read was the account of a courageous man. Who falls into a true love. With a woman who isn't his wife.
Y sólo se pone peor, por lo que este acuerdo prenupcial tendrá que tener en cuenta algo más que las finanzas.
And it only gets worse, which is why this prenup will need to account for more than just finances.
Bueno, los $ 2,2 millones en la cuenta de Howard... que fue puesto allí por David Lee.
Well, the $ 2.2 million in Howard's account... it was put there by David Lee.
la Mina real y lo que le sucedió en 2004.
'Cause it wouldn't account for Mina, the real Mina, and what happened to her in 2004.
La reina debe responsabilizarse.
The Queen must be brought to account.
Le entregué el relato de Jack de su viaje con Riggs a las autoridades correspondientes.
I handed Jack's account of his trip with Riggs to the proper authorities.
Curiosamente, provenía de una nueva cuenta.
Funny thing, it was from a new account.
Deposite todos los fondos a esta cuenta.
Deposit all funds to this account.
Son ocho.
It eight account.
Ahora, su cuenta Flibbit está lleno de mensajes acerca de su amor por el keytar.
Now, her Flibbit account is filled with posts about her love of the keytar.
Esos chicos mueven toneladas de producto, sin detectar gracias a sus uniformes.
His kids move a shit-ton of product, undetected on account of their uniforms.
Dice : "La dirección IP que me diste para que hiciera la transferencia... no está dentro del Campus de Motorola, está fuera... y, debido a eso, no puedo transferir el archivo... porque necesitamos utilizar un servidor especial para eso... y no tengo una cuenta".
and she goes "That IP address you gave me to do the file transfer is not inside Motorola's campus, it's outside, and because of that I can't transfer the file because we need to use a special proxy server to do so and I don't have an account".
En realidad no es mi cuenta.
It's not really my account.
Y han vaciado la cuenta de ahorros.
And they emptied the trust account.
¿ Cuándo empezaste a entrar a la cuenta de Yahoo!
When did you first start accessing this Yahoo! account?
Ella tenía una cuenta.
She had an account.
Y eso sin contar el costo de dirigir células de cosquillas como en Muskegon.
And that's not even taking into account the cost of running tickle cells, like the one in muskegon.
Hasta finales de 2012, tenía casi 6 millones en su cuenta.
As of late 2012, he had almost six million in his checking account.
Si quiere contactarme con urgencia, ¿ tiene una cuenta Twitter?
If you need to urgently contact me, do you have a Twitter account?
Tiene que tener en cuenta el culatazo.
You need to account for the recoil.
Por favor, no lo mate por mi culpa.
Please, don't kill him on my account.
Es así, que después de 15 años al servicio de mi nación... me obligaban a abandonar mi oficina... porque la ley es árida y no toma en cuenta los sentimientos.
And so, after 15 years serving my country, they forced me to vacate my office, because the law is arid and doesn't take feelings into account.
En cambio yo cada vez estaba más convencido de quedarme allí. Pero no había contado con el largo invierno noruego.
I was increasingly convinced I wanted to stay, but I hadn't taken the long Norwegian winter into account.
Cerraré la cuenta.
I'll close the account.
Hola. Hola.
Remember all that money in our joint account?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]