Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Ahab

Ahab перевод на английский

364 параллельный перевод
Soy el capitán Ahab.
I am Ahab.
¿ Quién es Ahab?
Who's Ahab?
Capitán Ahab para ti.
Captain Ahab to you.
¿ Quién es el Capitán Ahab?
Who's Captain Ahab?
Ahab es Ahab.
Ahab's Ahab.
¿ Has visto a Ahab, el capitán del barco?
Have you seen Ahab, the captain of this ship?
Si quieres saber de lo que trata la pesca de ballenas, lo sabrás con ver a Ahab.
If you want to know what whaling is then you'll know by clapping an eye on Captain Ahab.
Bueno, señor, es el Capitán Ahab.
- Well, sir, it's Captain Ahab.
¿ No era el Ahab de antaño un malvado rey?
Was not Ahab of old a very wicked king?
Mira, el capitán Ahab no escogió su nombre.
Look, lad, Captain Ahab did not name himself.
- ¿ Han conocido al viejo Ahab?
Have you met old Ahab yet then, have yee?
Ese día, Ahab irá a su tumba pero se levantará en una hora.
And on that clay, Ahab will go to his grave, but he'll rise again within the hour.
Ahab permanecía en silencio tras su puerta cerrada durante todo el día.
Ahab stayed silent behind his locked door all the daylight hours.
Es Ahab.
It's Ahab.
Ahab sale bajo la luz de la luna.
Ahab, come out in moonlight.
Siempre dominando sobre nosotros estaba el Capitán Ahab.
Looming straight up and over us, like a solid iron figurehead suddenly thrust into our vision stood Captain Ahab.
Capitán Ahab. ¿ No fue Moby Dick el que le arrancó la pierna?
Captain Ahab, was it not Moby Dick took off thy leg?
Una ballena blanca, dijo Ahab.
A white whale, Ahab said.
Tengo ganas de cualquier caza siempre que no nos desviemos de nuestro cometido.
Captain Ahab, I am game for any kind of death if it comes in the way of the business we follow.
Que Ahab tema a Ahab.
Let Ahab beware Ahab.
¿ Quieren ver ahí fuera?
Ahab. Captain Ahab, will you look out there?
¡ Tres para el Capitán Ahab y tres para mí!
Do three for Captain Ahab and three for me!
Piense lo que está haciendo, se lo ruego.
Captain Ahab, think what you're doing.
Si Ahab se sale con la suya ni tú, ni yo, ni ningún miembro de la tripulación verá de nuevo su hogar.
If Ahab has his way, thee nor me nor any member of this ship's company will ever see home again.
La bandera roja de Ahab desafía a los cielos.
Ahab's red flag challenges the heavens.
¿ No ven que al servir a Ahab, compartimos su blasfemia?
Do thee not see that by serving Ahab, we share in his blasphemy?
Sí, y Ahab es un buen capitán, también.
Aye, and Ahab's a real fine captain, too.
A medida nos acercábamos a Bikini Ahab se mantenía en su camarote y raramente era visto.
As we steered out toward Bikini, Ahab kept to his cabin and was rarely seen.
Así, en la luna nueva de abril entramos en las aguas donde Ahab esperaba hallar la ballena blanca.
So, in April, with a new moon, we entered those waters where Ahab hoped to find the white whale.
La gráfica de Ahab muestra a Moby Dick y a la luna nueva subiendo juntas pero la luna ha perdido sus cuernos.
Ahab's chart shows Moby Dick and the new moon rising together, but the moon's lost his horns,
Largos días y noches remamos con fuerza mientras la ballena nadaba libremente ampliando la distancia entre él y la venganza de Ahab.
Long days and nights we strained at the oars, while the white whale swam freely on, widening the waters between himself and Ahab's vengeance.
Y yo también. ¡ Viva el Capitán Ahab!
And so am I. Hooray for Captain Ahab!
¡ Capitán Ahab!
Captain Ahab!
Capitán Ahab, ¿ me ayudará a buscar?
Captain Ahab, will you help me search?
¡ Qué Dios lo perdone, Capitán Ahab!
God forgive you, Captain Ahab!
Ahab los llena.
Ahab fills them.
Ahab los mueve.
Ahab moves them.
Sólo Ahab podría hacer eso.
Only Ahab would do that.
¿ Es Ahab Ahab?
Is Ahab Ahab?
En ese día, Ahab iría a su tumba.
" And on that day, Ahab will go to his grave.
¡ Ahab!
Ahab!
Ahab nos llama.
Ahab beckons.
Tú fuiste el último en llevar a tu tribu a la unión, Ahab.
You were the last to lead your tribe into the union, Ahab.
Y tú, hija mía, ¿ te quedarás en la casa del rey o volverás a Galaad con tu padre, Ahab?
And you, my child, will you remain in the king's household, or will you return to Gilead with your father Ahab?
Se acabó Skid Row.
Is Ahab? Skid Row.
Se acabó.
Ahab is? .
Es como el obeso Capitán Ahab, buscándote como a Moby Dick.
He is a mad, overweight Captain Ahab, searching down you, his Moby Dick.
Se acabó pasar pastillas, ¿ vale?
Is Ahab? go pills, okay?
Ahab.
Ahab.
Ahab renegaría de eso.
- Aye. Ahab would deny all that.
¡ Contésteme!
Captain Ahab! Answer me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]