Translate.vc / испанский → английский / Alain
Alain перевод на английский
825 параллельный перевод
Alain, Éric, Michel.
Alain, Eric, Michel.
Alain Regnault.
Alain Regnault.
Alain Regnault...
Alain Regnault...
¿ Qué ha pasado, Alain?
What happened, Alain?
La tarde del concierto, Alain Regnault triunfaba.
On the evening of concert, Alain Regnault was on top of the world.
Alain...
Alain...
El padre Dominique dirá su próxima misa por Ud., y el recuerdo de Alain Regnault.
Father Dominique will say the next mass for you and the memory of Alain Regnault.
¿ Y Alain Regnault, el gran músico?
And Alain Regnault, the great musician?
- Alain...
- Alain...
¿ Así trabajas, Alain?
So you're working, Alain?
Su padre confía más en mí, señor Alain.
Your father confides in me more, Monsieur Alain.
¿ Eres tú, Alain?
Is that you, Alain?
¡ Muy fácil, llevarás el de Alain!
It's very easy, take Alain's!
- ¿ No era Alain?
- It wasn't Alain?
Acompaña al señor Mortier junto al señor Alain.
Take Monsieur Mortier to Monsieur Alain.
Alain te dará el chaleco.
Alain will give you the vest.
Gracias, Alain.
Thanks, Alain.
Alain me aconsejó sobre mi repertorio.
Alain advised me on my repertoire.
- ¿ Y si telefonease Alain?
- And if Alain uses the telephone?
¡ Alain, no me obligues a echarte!
Alain, don't make me kick you out!
- ¿ Quién te lo impide?
- Who's stopping you? - Alain!
- ¿ El señor Alain?
- Monsieur Alain?
¿ Alain...?
Alain...?
¿ Quién está con Alain?
Who's that with Alain?
- ¿ Te has acostado con Alain?
- Have you slept with Alain? - I haven't, in fact.
- ¡ No, te puedes matar!
- No, Alain. It's too dangerous.
- Alain.
- Alain.
- Clo, Guy, Alain...
- Clo, Guy, Alain...
Porque Alain hablada de ello.
Alain was talking about it.
- Oye, ¿ te has enterado?
- Alain. Have you heard the news?
Hablas como Alain.
You sound like Alain.
- Porque Alain es como yo.
- Because Alain is like me.
Me lo ha dicho esta tarde.
He told me tonight. Alain?
- ¿ Mic está aquí?
- She left half an hour ago with Alain.
Cuándo me llevaste el dinero a casa de Alain... ¿ qué pensaste?
When you brought me the money at Alain's place, what did you think of me?
Alain. lngeniero electrónico.
Alain, Electronical Engineer.
Alain me acompaña desde el primer día.
The first day, Alain saw me home.
Alain quiere ser ingeniero, viajar... barcos, aviones... aventura... una chica en cada puerto.
He wants to be an engineer and travel. Ships, planes, adventure! A girl in every port.
Alain es un hombre hastiado.
He's blasé.
Alain quiere enseñarme Abidjan. Para él, Abidjan es como unas vacaciones permanentes.
Alain wants to show me Abidjan which for him is a perpetual holiday.
Allí es donde nos reunimos con Dany, Alain... Jacqueline, Paul, Quickly...
Dany, Alain, Jacqueline, Quickly and Paul are there.
Ysin saber cómo... yo ya formo parte del grupillo.
I'm already part of the gang. Alain's right.
Mis dos preferidos son Alain y Jean-Claude... sobre todo Jean-Claude.
My favorite pals are Alain and Jean-Claude.
Físicamente prefiero a Alain... pero Jean-Claude tiene un aire de cordero degollado que me conmueve.
Physically I prefer Alain, but I feel moved by Jean-Claude and his lovely eyes.
- También hay otro, Alain. Yo lo encuentro muy amable.
I think Alain is very nice.
Respecto a eso, Alain está de acuerdo conmigo.
Alain agrees with me.
Buenas noches, Alain.
Good evening, Alain...
¿ Alain?
Yes, Alain.
- Se fue con Alain hace media hora.
With Alain?
Alain tiene razón.
Abidjan is one long vacation.
- ¿ Hablas de Alain?
He seems to know Africans very well.