Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Amador

Amador перевод на английский

371 параллельный перевод
Serví en Fuerte Amador y Fuerte Sherman.
I served at Fort Amador and Fort Sherman.
Amador custodia el Pacífico, ¿ no?
Amador guards the Pacific approach, doesn't it?
Qué bien estarías casado, Amador.
It'd be great if you got married, Amador.
¡ Amador!
Amador!
Amador a los 11 meses, 1926.
Amador at 11 months, 1926.
- Buenos días, don Amador.
- Good morning, Mr. Amador.
Soy yo, Julita. ¡ Amador!
Julia, it's me, Amador!
Amador.
Amador.
Amador está durmiendo en mi cuarto.
Amador is sleeping in my room.
¡ Amador, ven un momento!
Amador, come here for a moment!
Manolo, le voy a enseñar la trastienda a Amador, ¿ eh?
Manolo, I'll go show Amador the back room, okay?
Anda Amador, verás qué bonito.
Come on, Amador.
¿ Por mucho tiempo le tendremos aquí, Don Amador?
Will you be with us for long, Mr. Amador?
Te he estado esperando, Amador.
I've been waiting for you, Amador.
Bueno, Amador, si tú sabes que no has tenido nada.
Come on, Amador. You know you didn't have anything.
Amador Salazar Martínez.
Amador Salazar Martínez.
Amador a los 11 meses. 1926.
Amador at 11 months... 1926.
¿ Pero dónde me has traído, Amador?
Where have you brought me, Amador?
¿ Qué te ocurre, Amador?
What's with you, Amador?
¿ Qué te pasa, Amador?
- What's wrong, Amador?
Mira, Amador, se ha terminado.
Look, Amador. It's over.
Oye, Amador, ya está bien.
Hey, Amador, enough already.
Amador, que te estoy esperando para que me eches una mano.
Amador, I'm waiting for you to give me a hand.
No, Amador, debemos dejarlo.
No, Amador. We have to end it.
No, no, Amador, no te entiendo.
I don't understand you.
No Amador, no, no quiero hablar más.
There's no use in talking.
El lujoso y flamante buque se llama El Amador y hace alarde de siete camarotes, tres bares...
The lavish new vessel is called the "El Amador," and boasts seven staterooms, three bars- -
¿ Dijo El Amador?
Did he say "El Amador"?
El Amador.
( switch clicks ) The "El Amador."
El Amador es "the Lover" en español.
( switch clicks ) "El Amador" is Spanish for "The Lover."
Dile al jefe que no ha podido hallar a "the Lover" porque "the Lover" es El Amador en español.
Tell The Chief the reason he hasn't been able to find The Lover is because "The Lover" in Spanish is "El Amador."
Carioca bautizó a su yate The Lover. Pero al ser español pintó el nombre del yate en español, El Amador.
You see, Carioca named his yacht "The Lover." But being Spanish, he painted the name of the yacht in Spanish- - the "El Amador."
En español... Un momento. ¿ O es El Amador "The Lover" en inglés?
In Spanish- - eh, wait a minute... or is "El Amador" "The Lover" in English?
No, "inglés" es "amador" en español.
No, "English" is "Lover" in Spanish,
Por lo tanto, El Amador es español para "inglés".
Therefore the "El Amador" is Spanish for "English."
¿ O es El Amador inglés para "español"?
Ehh, or is "El Amador" English for "Spanish"?
En fin, llama a la Guardia Costera y dile a "the Lover" que el jefe y El Amador son el mismo barco.
Either way, call the Coast Guard and tell "The Lover" that The Chief and the "El Amador" are the same boat.
El Amador en español significa "lover".
You see, "El Amador" in Spanish is "Lover."
Y "lover" en inglés es El Amador.
And "Lover" in English is "El Amador."
Por eso pensé que si el Explotador estaba en El Amador significaba que Carioca estaba en The Lover porque "Lover" en español es El Amador.
So it figured that if The Blaster was on the "El Amador," that meant that Carioca was on The Lover, because "Lover" in Spanish is "El Amador."
Y El Amador en inglés es "español".
And "El Amador" in English is "Spanish."
Mire, Sra. Amador...
Look, Mrs Amador...
Sra. Amador, ¿ por qué no se divorcia de ese haragán?
Now, look. Mrs Amador, why don't you just divorce the bum?
# Amo, lloro, canto, sueño, # con claveles de pasión, con claveles de pasión, # amo, lloro, canto, sueño, # para adornar las rubias crines del potro de mi amador.
¤ I love, I cry, I sing, I dream,... ¤ with carnations of passion, with carnations of passion,... ¤ I love, I cry, I sing, I dream,... ¤ to decorate the blonde mane of my lover's colt.
# Amo, lloro, canto, sueño, # con claveles de pasión, con claveles de pasión. # Amo, lloro, canto, sueño, # para adornar las rubias crines del potro de mi amador.
¤ I love, I cry, I sing, I dream,... ¤ with carnations of passion, with carnations of passion,... ¤ I love, I cry, I sing, I dream,... ¤ to decorate the blonde mane of my lover's colt.
Me llamo Amador, Sr. Cochran.
My name is Amador, Mr. Cochran.
- Amador?
- Amador?
- ¿ Lavaste los manteles de Amador?
- Are Amador " s towels washed?
Soy yo, Amador.
It's me, Amador.
- No.
No, Amador.
- ¡ No!
No, Amador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]