Translate.vc / испанский → английский / Andersen
Andersen перевод на английский
340 параллельный перевод
Un film inspirado en el cuento de Andersen y realizado en los Ateliers del Vieux Colombier.
A movie inspired by the Andersen story and shot at the Vieux Colombier Studios.
Andersen en libertad provisional.
Andersen released.
Y allí viven los Andersen, los daneses.
And over there are the Andersens, the Danes.
¿ Andersen?
Andersen?
Prefiero decírselo ya, no vaya a pensar que soy como Andersen.
I'll tell you now so you don't think I'm like Andersen.
Ese Andersen...
Your Andersen...
Los Andersen con sus aires de superioridad, ese pequeño burgués de Michonnet...
The Andersens with their stuck-up airs, those bourgeois Michonnets who moved in...
Andersen no apareció por la tienda donde trabaja.
Andersen didn't show up at his place of work.
¿ Qué papel desempeña Andersen en toda esta historia?
What was Andersen's role in this?
- Está con los Andersen.
- He's at the Andersen place.
- ¡ Con los "Andersen"!
At the Andersens.
¿ Veronal para dejar a Carl fuera de combate?
Veronal to put Carl Andersen to sleep?
¿ Quién secuestró a Andersen en Porte d'Orléans, y le obligó a coger un coche para hacernos creer que huía?
Who was waiting for Andersen at Porte d'Orleans, and forced him in a car to make us think he was on the run?
Las sospechas caerían sobre Michonnet y Andersen. El seis cilindros de Andersen y el coche de Michonnet.
The 6-cylinder at Andersen's, and his car at Michonnet's.
Es obvio que Carl Andersen y Else no son hermanos.
It's clear that Carl Andersen isn't Else's brother.
El coronel Andersen, señor.
Colonel Anderson.
Junto con Hans Christian Andersen, ellos tienen mis cuentos favoritos.
Next to Hans Christian Andersen, they are my favorite fairy stories.
Ole Andersen
Ole Anderson
A propósito... ¿ Quién detuvo a Andersen?
Oh, by the way, who made that pinch on Andreson?
No sé si se acordará, pero Vd. detuvo a Ole Andersen.
I don't know whether you remember, but you once arrested a man named Ole Andreson.
Kitty, el sr. Andersen y la srta. Harmon.
Kitty, Mr. Andersen and Miss Harmon.
Odio la brutalidad, sr. Andersen.
I hate brutality, Mr. Andreson.
Ahora lo es de Ole Andersen, según he oído.
Ole Andreson's girl now, or so I hear.
- Soy yo, Andersen.
- It's me. Andreson.
El ballet se basa en un cuento de Hans Andersen,
The ballet of The Red Shoes is from a fairy tale -
El ballet está basado en un cuento de Hans Andersen.
The ballet of The Red Shoes... is from the fairy tale by Hans Andersen.
No sé lo que dirá el señor Andersen cuando sepa que Frank no vendrá hoy.
I don't know what Mr. Andersen's going to say, when he finds out Frank isn't coming in today.
Sepa que el señor Andersen quería despedirme.
You know, Mr. Andersen was gonna fire me.
Andersen está subiendo.
Andersen's blowing his top.
Si Hans Christian Andersen no se va, me iré yo.
Either Hans Christian Andersen leaves this town or I do.
¡ Menudo cartel! "Hans Christian Andersen se ha ido a Copenhague", con unos zapatitos apuntando a la salida del pueblo.
What a sign it would make! "Hans Christian Andersen, gone to Copenhagen" with little shoes pointing the way out of town!
Soy Hans Christian Andersen ".
I'm Hans Christian Andersen. "
Cruzaré las puertas de la ciudad y diré : "Soy Hans Christian Andersen".
I'll walk through the gates of the city, and I'll say, "I'm Hans Christian Andersen".
Soy Hans Christian Andersen
I'm Hans Christian Andersen
Soy Hans Christian Andersen, ¡ ese soy yo!
I'm Hans Christian Andersen, that's me!
Soy Hans Christian Andersen y es un día de abril
I'm Hans Christian Andersen and this is an April day
Andersen, ¡ ese soy yo!
Andersen, that's who!
Soy Hans Christian Andersen, el orgullo de los zapateros
I'm Hans Christian Andersen, the pride of the cobbler's trade
"¡ Que Hans Christian Andersen me remiende enseguida!"
"Let Hans Christian Andersen fix me right away!"
En Hans Christian Andersen, sus pies tienen un amigo fiel
In Hans Christian Andersen your feet have a loyal friend
- ¡ Soy Hans Christian Andersen!
- I'm Hans Christian Andersen!
Christian Andersen.
Christian Andersen.
En lugar de "Hans, el zapatero", ¿ podría poner "Hans Christian Andersen", como un escritor de verdad?
Well, instead of "Hans the cobbler", could it say "Hans Christian Andersen", like a real writer?
Pondrá "Hans Christian Andersen" todo el día.
It'll say "Hans Christian Andersen" all day tomorrow.
"El patito fe o de Hans Christian Andersen".
"The Ugly Duckling by Hans Christian Andersen."
¡ "De Hans Christian Andersen"!
"By Hans Christian Andersen"!
Que soy Hans Christian Andersen
I'm Hans Christian Andersen
Andersen...
Andersen...
¡ Andersen está en la ciudad!
Andersen's in town!
Mañana, el periódico dirá "Hans Christian Andersen" todo el día.
Tomorrow, the newspaper will say, "Hans Christian Andersen" all day!
No era mal plan.
It throws the suspicion off Michonnet, and onto Andersen. Not bad.