Translate.vc / испанский → английский / Angry
Angry перевод на английский
30,280 параллельный перевод
Era pequeña, pero estaba muy enfadada.
I was little, but I was so angry.
Pero ya lo sabes. Me puso furioso.
It just... it made me angry.
La única cosa que Colt y su padre acción es la conversación enojado.
The only thing that Colt and your father share is angry conversation.
Estaba enfadada.
I was angry.
Los hace enojar.
It makes them angry.
¿ Sabes lo que me enfada, capitán Jackson?
Do you know what makes me angry, Captain Jackson?
No, sólo estoy dolido y enojado,
No, I'm just hurt and angry.
Eres un hombre muy enojado,
You're a very angry man.
¿ Caroline no está o está detrás de ti con los brazos cruzados y cara de enfado?
Is Caroline not there, or is she standing behind you with her arms folded, looking angry?
Y no estoy enfadada, pero Max te ha llamado sin mi permiso.
And I'm not angry, but Max called you without my permission.
Y, sinceramente, eso enfada a la gente.
And frankly, it just makes people angry.
¿ Qué, es que crees que esto no me enfurece a mí también?
What, you think this doesn't make me angry as well?
Tan asustado o furioso como ahora.
So frightened or angry before.
Parecía bastante enfadada.
She seemed pretty angry.
No sabía que era capaz de estar enfadada.
I didn't know she was capable of being angry.
Mira, cualquiera con esos poderes y tan enfadado como lo está tiene que ser rastreado.
Look, anybody with those powers and as angry as her needs to be tracked down.
- La está haciendo enojar.
- He's making her angry.
Pero los reclutas no llegaron a ver tu verdadero yo porque todo lo que les mostraste fue ese tío enfadado con máscara, que da miedo.
But the recruits didn't get to see the real you because all you showed them was this angry guy in a mask, like scary angry.
La genio errante está furiosa con Harlin por matar a su amo.
The, uh, wandering ronin genie is angry with Harlin for killing her master.
Estoy encantada de ver a los miembros de este caucus enfadarse.
I am delighted to see the members of this caucus get angry.
Penny y yo estamos enojados con Leonard, y viceversa.
Uh, Penny is angry at Leonard. Leonard's angry at me and Penny.
Y yo también estoy enojado con Amy.
I'm angry at Leonard and Amy.
Raj está enojado con Howard.
Raj is angry at Howard.
Y yo estoy enojado con George R. R. Martin porque no hay más libros para adelantarle a Leonard.
And I'm angry at George R.R. Martin'cause there are no new books for me to spoil it for Leonard.
Y ella se inclina asi, y quiere hablar contigo desde la TV como si estuviese en la sala de tu casa.
- I wasn't sure how to turn such a serious woman funny. - I needed like a nasal, angry southern voice.
Mm, solo... quería disculparme por lo de ayer.
Um, I just... wanted to apologize for yesterday. I was angry.
Estaba enojado. Es... es... estoy enojado, pero te mereces más respeto que el que te di.
I-I-I am angry, but you deserve more respect than I gave you.
Y también estoy enfadada con él.
I'm angry with him too.
Sé que estás furiosa y sé que lo que hice es imperdonable, pero, por favor, cree que no es así.
I know you're angry and I know what I did is unforgivable, except please see that it isn't.
¿ Estaba enfadado Branwell?
Was he angry, Branwell?
Debe estar muy enojado con el banco, ¿ verdad?
You must be very angry with the bank, no?
- ¿ Saverio Piscopo?
- Yes. Except, Catarella said that you were angry.
Estaba muy enfadado, gritó.
He was very angry, he shouted.
Obviamente, es un tipo problemático, seguramente incluso se enfada.
Obviously, he's a troublesome guy, surely he even gets angry.
¿ Por qué está tan enfadada?
Why's she so angry?
Las lesbianas siempre están enfadadas.
Lesbians are traditionally angry.
¿ Puedo preguntarte algo que te va a irritar?
Can I ask you something that might make you angry?
Te dije que te enfadarías.
I told you it would make you angry.
No me molesta eso.
I'm not angry about it.
¿ Por qué estabas enojada?
What did you have to be angry about?
" Al oír eso, ella se enojó muy amargamente y lo lanzó contra la pared con todas sus fuerzas.
With that, she became bitterly angry and threw him against the wall with all her might.
Estás enojado.
You're angry.
No estaba enojado.
I wasn't angry.
Está enojado.
He's angry.
Era como yo. Estaba solo, enfadado y le rechazaban.
He was alone, rejected, and angry.
Prefiero que estés enfadada conmigo y viva, que muerta.
I'd rather have you angry at me and alive, than dead.
Por otr lado, si me quedo, me volverás loco y tendremos sexo salvaje.
On the other hand, if I stay, you'll get mad at me and we can have crazy angry sex again.
Empecé a verme a mí mismo apartado del resto de la sociedad y un reclutador islamita me encontró en ese estado, un joven adolescente enojado y fui muy fácil para ese reclutador.
I began seeing myself as separate from the rest of society and an islamist recruiter found me in that state as a young, angry teenager and it was very easy for that recruiter.
Ya han perdido su derecho de estar molestos, hermano.
They've lost the right to get angry, brother.
No estés tan molesta conmigo
"Don't be angry with me."
Estaba enojada.
I was angry.