Translate.vc / испанский → английский / Angus
Angus перевод на английский
1,389 параллельный перевод
Angus, odio este campo.
Angus, I hate this course.
Y conozco un Angus Marple propietario de caballos y un castillo.
And I know an Angus Marple. Owns horses and a castle.
Vamos por él, Angus. Vamos.
Go get him, Angus.
Has visto el informe sobre Angus MacDonald?
Did you see the report on Angus MacDonald?
Con Angus?
With Angus.
Angus del taller cerca de Soren?
Angus's garage near Soren?
Este es el hombre del taller que os llevó al bus, Angus
This is the man from the garage who drove you to the bus, Angus.
- Angus Burrell.
- Yes, it is. Angus Burrell.
Me encontré con tu primo, Angus Burrell.
- I ran into a cousin of yours, Angus Burrell.
Angus, te responsabilizo de ellos.
Keep talking, fellas. Keep talking your way right back to the Weather Channel.
Porque si tiene movilidad, es una ventaja física y un fenómeno médico.
Love those boots. Angus.
Muy bien, entonces dile que le mentiste y que yo en realidad...
Baby Peggy's parents settled. - Steve, your camera. - Oh, Jesus, Angus!
¡ Ay, Dios, Angus!
What the hell was that?
Si no estuvieran cerca de Galveston, ya irían caminando a casa.
- Ten nuns and 90 orphans. - Angus, go faster.
¡ Hasta el fondo! ¡ Rápido! ¡ Está bloqueada!
Angus, how in the hell do you miss a "tornadocane"?
Dame el teléfono. Angus, ¿ cómo diablos se les pasó el "tornadocán"? Por favor, señor, denos otra oportunidad.
There's no word yet on injuries, John... but we are getting reports that a crane is on its way to the scene... to try and rescue those poor deaf children... before the ground collapses on top of them.
Quiero ver postes derribados, botes dañados, cachorros ahogados lo que sea.
- Now that's a great story. Angus, where'd you get those?
Angus, ¿ de dónde las sacaste?
- I swear to - - Shut up! All right?
Si consigo el trabajo de presentador, estará orgulloso de mí desde el cielo.
That's good work, Angus. I knew you had some balls in those Underoos.
Señor, otra pregunta. - Sí, nos encanta que viva aquí.
I told you I am not her boyfriend, Angus.
Ya te dije que no soy su novio, Angus.
I mean, she sees things that other people don't.
¿ Que no sobrevivirá? Toda su familia lo está viendo, Angus. Cielos.
"Mary, why do you wear those stupid red boots all the time?"
Angus.
# Is what makes you feel like #
¿ Dónde está Angus?
Where's Angus?
Me estoy mudando y encontré esto cuando estaba guardando las cosas de Angus.
I'm moving and I found this when I was boxing up Angus's things.
Es una carta para Angus de su amiga Vicky, escrita el dia que murió.
It's a letter to Angus from his friend Vicky, written the day he died.
Angus estaba alucinado por Vicky, pero nunca pensé que le pediria matrimonio.
Angus was over the moon for Vicky, but I never knew he'd proposed.
Angus y Vicky tuvieron un terrible accidente, 6 antes de que él muriera.
Angus and Vicky were in a terrible accident, 6 months before he died.
Angus estaba manejando muy rápido.
Angus was driving too fast.
Y la gente culpó a Angus.
And people blamed Angus.
Le habria gustado Angus, detective, él la habria hecho sonreir.
You would have liked Angus, detective, he would have made you smile.
Y Angus fue encontrado en la misma area que la primera victima, menos de 24 horas despues.
And Angus was found in the same area as the first victim, less than 24 hours later.
Ninguna fibra fue recuperada de Angus.
No fibers were recovered on Angus.
La autopsia dice que el cuerpo de Angus fue movido post mortem al cine.
Autopsy says Angus's body was moved post mortem to the movie theater.
Hablaron con los amigos con Angus esa noche, tratando de volver sobre sus pasos.
They talked to the friends Angus was with that night, trying to retrace his steps.
Pero querian hablar de Angus.
But you wanted to talk about Angus.
Vicky, oímos que Angus te pidió matrimonio, antes de morir.
Vicky, we heard Angus proposed to you, right before he died.
Parecias muy preocupada por Angus.
You seemed very worried for Angus.
Oímos que Angus estaba manejando muy rápido.
We heard Angus was driving pretty fast.
Prefieres en el vejestorio de Angus en vez de esta preciosa moto?
You're gonna pick Angus's beater over this beautiful ride?
Angus!
Angus!
Ella encontró una forma de perdonar a Angus pero nunca una para perdonarse a si misma.
She found a way to forgive Angus but she's never forgiven herself.
Tus amigos alguna vez amenazaron a Angus directamente?
Your friends ever threaten Angus direct?
Le dijo a Angus que se alejara de mí o lo lamentaria.
Told Angus to stay away from me or he's regret it.
Alguna oportunidad donde Craig se enteró de la propuesta de Angus?
Any chance Craig found out somehow about Angus proposing?
Angus tenia este sueño de que todo volvería a la normalidad.
Angus had this fantasy that things would go back to normal.
Es una Escalade nueva.
He's got a three-legged doll baby. Angus!
Angus.
I've been married to the same woman for nine years.
Yo no la invité.
Gay friendly, Angus. - Yeah. Hi, Steve.
- Abierta a los gays, Angus. - Hola, Steve.
- That's okay.
- Diez monjas y 90 huérfanos. - Angus, más rápido.
Could you sign my autograph book before you go?