Translate.vc / испанский → английский / Armando
Armando перевод на английский
1,573 параллельный перевод
- Avon ha vuelto, nos estamos armando.
- Avon's home, so we tooling up.
Que se entretengan armando un perfil, pero ya sabes lo que pasa.
Let them play with an Ident-A-Kit, but you know how that goes.
Mira a estos idiotas armando el perfil.
Check out these knuckleheads on the Make-A-Face.
Um... bueno, soy muy buena armando rompecabezas.
Um... well, I'm really good at putting puzzles together. ( laughs )
Honestamente creo que Rob C. hubiese sido una ventaja en este reto porque fuimos vencidos armando rompecabezas, y yo se que su mente hubiera podido armar ese rompecabezas.
Honestly, I think Rob C. would have been an asset to this challenge because we got beat putting the puzzle together, and I do know that his mind would have worked that puzzle.
Se quedará aquí durante una semana armando las ilustraciones del catálogo.
He'll be here for a week mounting pictures for the catalogue.
# Vendiendo cocaína, eludiendo a la policía, armando lío #
# Sellin'rocks, duckin'cops, raisin'hell #
Los chicos de Deckert se están armando la Cuarta Guerra Mundial.
Deckert's little boy scouts are gearing up for World War IV.
Mamá, Skip esta armando un equipo de patinaje.
Mom, Skip is putting together a skate team.
Armando Hurón Azul para detonación de penetración.
Arming Blue Ferret for penetration detonation.
Hilan es sólo un guerrero de la vieja escuela derrocando gobiernos, armando pelotones.
I mean, Hilan is just an old-school warlord overthrowing governments, setting up firing squads.
- Estoy armando mi nueva casa.
I've been decorating my new place.
Todo el verano, se estuvo armando algo único en el Pentágono.
So throughout the summer something was operating in the Pentagon that was unique.
¿ Estás bien, Armando?
You okay, Armando?
Armando, te ves peor que la mierda.
Armando, you look like shit, eh.
Danielle y Armando juntos? Pero te has vuelto loca?
Daniele and Arnaldo together?
Estais armando un escándalo.
You guys are making a damn racket.
Armando follón.
Making whoopee.
Primero con Lucy y después en cada provincia se fue armando el movimiento y así a través de una red solidaria.
Then people all over began to form a network of solidarity.
Varias veces me dieron ganas de hacer algo otra vez... asaltar a alguien, asaltar una empresa, una tienda... sabes, no por querer, por sentir la adrenalina... de la acción, armando algo, robando otra vez.
Several times I felt like doing something again... robbing someone, robbing some company, some shop... you know, not that I wanted to, because I felt like it... to be in the action, stealing again.
La tormenta eléctrica se está armando, llegando más cerca que nunca.
The lightning storm is building, moving ever closer.
Armando.
I'm arming.
Según lo que interceptamos, está armando un equipo.
Signal Intercepts indicates that he's developing a team.
Un dia trabajabamos juntos, armando una rebelion.
One day we are working together, arming a rebellion.
Dicen que se están armando y nadie habla.
It is now. Word is they're arming themselves and nobody's talking.
Armando Diaz.
Armando Diaz.
Es Armando.
That's Armando.
Armando ha sido asesinado.
There isn't. Armando's been murdered.
Adivino que Armando me siguió.
I guess Armando followed me.
Mató a Armando Diaz con el toallero.
Yeah. She killed Armando Diaz with a towel rod.
Parece que nos quedaremos tú y yo solos, Armando, querido.
Looks like it's going to be just you and me, Armando, baby.
Sí. Mató a Armando Diaz con un toallero.
She killed her Armando Diaz with a towel rod.
El ADN del interior dice que es de nuestra víctima, Armando, y...... el ADN del exterior dice que es de Felicia.
DNA on the inside said it's from our vic, Armando, and the DNA on the outside said it's from Felicia.
Aparentemente, Armando Diaz lo tenía.
Apparently, Armando Diaz had it.
Armando y yo... nos liamos en su cabaña ese dia temprano.
Armando and I... hung out at his cabana earlier that day.
Felicia me dijo hace poco que Armando se dió en la cabeza mientras practicaban sexo.
Felicia told me straight out that Armando hit his head while they were having sex.
De acuerdo, tengo un arma llena de la sangre de Armando con el pelo de Beth.
Okay, I have a weapon covered in Armando's blood with Beth's hair on it.
Vale, sabemos que Armando estuvo metido en tres distintos lios.
Okay, so we know that Armando was in three separate altercations.
Armando estaba lleno de hilos.
Armando was covered in lint.
La fuerza que se necesitaría para dominar a Armando y partirle el cuello una mujer no la posee sin importar cuánto pueda entrenarse.
The strength it would take to subdue Armando, let alone snap his neck... And a woman doesn't have it, no matter how much she works out.
Fue dejada por el asesino de Armando.
This was left by Armando's killer.
Y fue una feliz coincidencia que Vd. se encontrara con Armando Diaz en el aparcamiento.
My guess is it was just a happy coincidence you ran into Armando Diaz in the parking lot.
Armando ya había pasado por mucho.
Armando had been through a lot already.
Entonces te acostaste con Steven y con mi Armando.
So you sleep with steven and my Armando.
¿ "Mi Armando"?
"My Armando"?
Está armando sus armas.
He's arming weapons.
¿ Quién está armando un rompecabezas?
Hey, who's putting together a puzzle?
Sé de alguna lesbianas que son muy buenas armando estas cosas
Well, I know some lesbians who are really good at putting things together.
- No, estoy armando la idea.
No, I'm making a point.
querido tú puedes ser muy bueno armando desfiles.
darling...
¿ Armando?
Armando?