Translate.vc / испанский → английский / Athelstan
Athelstan перевод на английский
143 параллельный перевод
La tierra Angle era gobernada por un Rey Anglo-Saxon llamado Athelstan.
Angle-land was ruled by an Anglo-Saxon king called Athelstan.
Pero la tierra Angle, o Inglaterra como se le conoció, no era suficiente para Athelstan.
But Angle-land, or England as it became known, was not enough for Athelstan.
Atacar a Athelstan en batalla y arriesgar una aniquilación, o rendirse y entregar el reino de Escocia.
Tackle Athelstan in battle and risk annihilation, or surrender the kingship of Scotland.
Pero Athelstan no podia capturar la fortaleza en si, y entonces él y Constantine llegaron a un acuerdo.
But Athelstan couldn't capture the stronghold itself, and so he and Constantine came to terms.
Constantine podia conservar su estatus de Rey de Escocia, pero Athelstan seria su señor.
Constantine could keep his status as King of Scotland, but Athelstan would be his overlord.
Entonces, la proxima vez que Athelstan le mandó a presentarse, se nego a obedecer.
So, the next time Athelstan commanded him to submit, he refused to obey.
En parte motivado por un sentido de "unidos somos fuertes, divididos caemos", mas importante, el Rey Vikingo había perdido territorio con Athelstan y él los quería de vuelta.
Partly motivated by a sense of "united we stand, divided we fall", more importantly, the Viking king had lost territories to Athelstan and he wanted them back.
Por un lado avanzaba Athelstan, el Anglo-Saxon gobernante de todo Inglaterra.
On one side advanced Athelstan, the Anglo-Saxon ruler of all England.
Aunque Athelstan emergió victorioso, la resistencia de la alianza del norte había puesto final a su sueño de conquistar toda Gran Bretaña.
Although Athelstan emerged victorious, the resistance of the northern alliance had put an end to his dream of conquering the whole of Britain.
Y... La Corte del Rey Athelstan, en el 924 D.C.
And... the Court of King Athelstan, in 924 AD.
Es la Copa de Athelstan.
CHIRRUPING It's the Cup of Athelstan.
¿ Qué pasa, hermano Athelstan?
What is it, brother Athelstan?
Athelstan.
Athelstan.
Se llama Athelstan.
His name is Athelstan.
Athelstan, queremos pedirte algo.
Athelstan, we want to ask you something.
Athelstan...
Athelstan...
Athelstan, quiero que conozcas a alguien.
Athelstan, I want you to meet someone.
Athelstan, ven.
Athelstan, come.
Athelstan te está esperando en la villa de mi padre.
Athelstan is waiting to see you at my father's villa.
Athelstan, ¿ quién es?
Athelstan, who is it?
Creo que deberíamos enviar a Athelstan.
I think we should send Athelstan.
¿ Por qué has venido, Athelstan?
Why have you come, Athelstan?
De verdad me gustan tus nuevas ropas, Athelstan, y tu pelo.
I really like your new clothes, Athelstan, and your hair.
Athelstan me ha enseñado algunas palabras de su idioma.
_
Tengo algo para ti, Athelstan.
I have something for you, Athelstan.
¿ Y qué hay de Athelstan?
What about Athelstan?
¿ Qué sucedió con Athelstan?
What happened to Athelstan?
Si permites que Athelstan se quede conmigo, él puede hablar.
If you will permit this man, Athelstan, to remain with me, he can do the talking.
Athelstan es un hombre libre.
Athelstan is a free man.
Nos contactamos, y tu amigo cristiano, Athelstan, organizó otras conversaciones, dijo.
We made contact and your Christian friend Athelstan arranged for further talks, or so he said.
¿ Y Athelstan?
What about Athelstan?
Pobre Athelstan.
Poor Athelstan.
Tienes un gran don, Athelstan.
You have a great gift, Athelstan.
Eres solo un monje, Athelstan, y sin embargo, empiezo a confiar en ti.
You are only a monk, Athelstan, and yet, somehow, I begin to trust you.
¡ La verdad, Athelstan, es que perdimos más conocimiento del que jamás tuvimos!
The fact is, Athelstan, we have lost more knowledge than we ever had!
Es de lo que están hechos los sueños, Athelstan.
It's the stuff of dreams, Athelstan.
Todos estamos muriendo, Athelstan.
We're all dying, Athelstan.
Soñé con el sacerdote Athelstan.
I've had dreams of the Priest Athelstan.
Me gusta mucho tu nueva ropa, Athelstan, y tu cabello.
I really like your new clothes, Athelstan, and your hair.
Athelstan me ha enseñado algunas palabras de su idioma.
* *
Me llamo Athelstan.
My name is Athelstan.
Athelstan fue capturado por los hombres del norte.
Athelstan was captured by the Northmen.
¿ Athelstan?
Athelstan?
Athelsan es un hombre espiritual.
Athelstan is a... He's a spiritual man.
También dijo que Athelstan lo había traicionado.
He also said that Athelstan betrayed him.
Es de Athelstan.
This is Athelstan's.
Athelstan está esperando verte en la residencia de mi padre.
Athelstan is waiting to see you at my father's villa.
Al parecer, no importa cuántas experiencias tengas, Athelstan.
It does not seem to matter how many experiences you have, Athelstan.
Dale a Athelstan de beber.
Give Athelstan a drink.
Seguramente no estás cansado, Athelstan.
You are surely not tired, Athelstan.
Que Athelstan está vivo.
- That Athelstan is alive.