Translate.vc / испанский → английский / Avoir
Avoir перевод на английский
27 параллельный перевод
o adiós al suceso con Fifi
♪ Pour avoir des succès avec Fifi ♪
Je suis tres content d'avoir un Americain a la maison.
Je suis tres content d'avoir un Americain a la maison.
¿ Qué es avoir dupois?
What ´ s avoirdupois?
- ¿ Avoir de qué?
- Avoir de what?
- Avoir dupois.
- Avoirdupois.
Avoir, Auf Wiedersehen, "adiós" o la forma norteamericana de ese,
Avoir or Auf Wiedersehen or adios or they American version of that one,
Gracias por invitarlo por mí.
Ah, c'est cool de l'avoir invite pour moi.
S'il vous plaît, est-ce que je pourrais avoir le... ça.
S'il vous plaît, est-ce que je pourrais avoir le... ça.
¿ Me permite su pasaporte, por favor?
Peut-je avoir votre passeport, s'il vous plaît?
"Tengo la dentadura afilada."
The real French expression is "avoir la dent dure"
"Tengo la mano dura."
The real french expression is "avoir la main molle"
Tuvo el shock de su vida.
Elle va avoir le choc de sa vie.
Viene del francés : avoir tort.
From the French avoir tort.
Hubiera jurado que empaqué las gafas de sol.
Je pensais avoir emporté mes lunettes de soleil ce matin.
Me alegro de verle.
C'est bon de vous avoir parmi nous.
El Presidente declaró que ordenó el cierre de las escuelas.
Le President a declare avoir ordonne la fermeture de nos ecoles.
Buenos días. ¿ Me puede dar un paquete del blanco, por favor?
Bonjour. Est-ce-que je peux avoir un paquet du blanc, s'il vous plait?
J'ai perdu mon ami sans i'avoir mérité, pour un bouquet de roses, que je lui refusais.
J'ai perdu mon ami sans l'avoir mérité, pour un bouquet de roses, que je lui refusais.
¡ Tiene que haber uno!
Il doit y avoir quelqu'un!
¡ Estoy harto de tener esos resultados tan locos! Todos los días, todos los días... ¡ ¿ Moyens? !
J'en ai mar d'avoir des resultats aussi fou tous les jours tous les jours et je dois de moyens.
Je suis avoir un soiree.
Erm, je suis avoir un soiree.
Debo decirle es usted tan encantador que me gustaría...
Une femme vous ne vous souvenez pas d'en avoir eu une que vous aimiez
Estoy prometida Así es. Es de París
d'avoir été fiancé une fois, loin de Paris
Debo casarme. Así es. Aunque no sea lo que quiero.
Et d'avoir été marié, une fois, à une femme qui s'appellait Thérèse?
¿ Has tenido noticias de Mona?
"Vous faites avoir des nouvelles de Mona?"
Siento hacerle esperar.
Je suis desolee, de vous avoir fait attendre la.
¿ Qué significa eso?
- Voulez-vous avoir le sex? " - What does that mean?