Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Aída

Aída перевод на английский

48 параллельный перевод
Probablemente encontró el collar de Aída o algo así.
He's probably found Aida's necklace or something.
"¿ Qué quieres, Aída?"
"What do you want, Aida?"
Pobre Aída.
Poor Aida.
Cuando la pobre Aída...
When poor Aida...
Pobre Aída.
Poor Aida!
También dirigió magistralmente el popurrí de Aída.
- Yes, yes. And that potpourri, that potpourri of Aida, that you masterly directed.
Toquémosle Aída al mariscal. ¿ Listos?
Let the Marshal hear Aida.
Me dicen que Verdi se sintió igual después del estreno de Aída.
I'm told Verdi felt that way after the first performance of Aida.
# ¡ Vamos, Aída, sé buena! # Se llama Aída.
"Please, Aida." Her name's Aida.
Aída.
Aida.
Mañana es el último ensayo y la próxima semana estrenamos "Aída".
Tomorrow is rehearsal, and after that is the premiere of "Aida."
Aída, trae las velas.
Aida, bring the candles.
- Aída.
- Aida.
Aída, lleva la valija de la señorita a la habitación, gracias.
Aida, take the lady bag to the room, thank you.
- Aída, ¿ qué sucede?
Aida, what's wrong?
¡ Aída!
Aida!
Quedate Aída, debes ayudarme a vestir.
Stay Aida, you must help me dress.
¡ La bebida, Aída!
Drink, Aida!
La opera "Aída" trata acerca de dos grandes pueblos, los egipcios y los etíopes, que están en guerra desde hace un siglo.
The opera'Aida'tells of great peoples, the Egyptians and the Ethiopians, who waged war for over 100 years.
Aída, una princesa etíope esclava de los egipcios, ama a Radamés, el general egipcio, que a su vez es amado por Amneris, la hija del faraón.
Aida, an Ethiopian princess held in slavery by the Egyptians, loves Radames, the Egyptian general who, in turn, is loved by Amneris, the daughter of the Pharaoh.
El padre de Aída está cautivo.
However, Aida's father is a prisoner.
Para su sorpresa, descubre en el calabozo a su amada Aída.
To his surprise, he finds his beloved Aida already there in the dungeon.
Por eso rescatan a Radamés y a Aída justo a tiempo.
So they free Radames and Aida just in time.
Esta noche hacemos Aída en la ópera de Bordeaux.
Tonight we're doing Aida in Bordeaux.
Una noche en la ópera vio una Aída... con busto tan grande que a menudo le estorbaba.
One night at the opera He saw an Aida Whose bust was so big it would often impede her
Más tarde esa noche, mientras Aída dormía...
Later that night while our Aida slept
Rayos, Aída, te lo he dicho mil veces.
Damn it, Aida. I've told you a million times.
Es una escena de la batalla egipcia de Aída.
Oh, that is an Egyptian battle scene from Aida.
- Aída se ha ido.
- Aida's gone.
- Y él le disparó a Aída.
- And he shot Aida.
Sí, vimos Aída la semana pasada, y ambos lloramos mucho.
The opera? Yes, we saw Aida last week, and we both cried buckets.
♪ Mientras cantaba Aída y preparaba soufflés ♪
* While belting AÏda and preparing soufflés *
Pare, Sehora Aída!
Stop, Mrs. Aida?
- Para hablar con él sobre el bautizo de Aída, que es ya este domingo.
- To talk to him about aida's baptism, which is this Sunday.
Dijo que lo entendía y que, no tenía por qué ser el padrino de Aída.
That-that he understood and, you know, that he doesn't have to be aida's godfather.
Entonces, ¿ preparo una cena la noche antes del bautismo de Aída?
So how about I throw a dinner the night before the baptism for aida?
Tendremos una cena el fin de semana del Aída, y así comenzaremos la celebración. ¿ Puedo pasar?
Add a dinner to the aida weekend and let the festivities begin. Hey, can I come in?
Subtítulos : Aída Martín
ALL CHARACTERS AND ORGANIZATIONS IN IT ARE FICTITIOUS.
Aída. 3.000 liras.
Aida, 3,000 lire.
¿ Todos los amantes son como éste, Aída?
Are all lovers like him, Aida?
Aída está compitiendo con vos, Señor pintor.
Aida is competing with you, Sir.
Subtítulos : Aída Martín
Subtitle translation by Brian Athey

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]