Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Baggins

Baggins перевод на английский

149 параллельный перевод
¿ Bilbo Bolsón?
Bilbo Baggins? Yes?
Vinieron a tomar el té, a cenar ¡ y por ti, saqueador Bolsón!
They've come for tea, and for supper and for you, Burgler Baggins!
Gandalf, enanos y saqueador Bolsón...
Gandalf, dwarves and Burgler Baggins...
El Sr. Bolsón será el 14.
Mr. Baggins will make it fourteen.
" Al saqueador Bolsón :
" To Burgler Baggins.
Soy el Sr. Bilbo Bolsón.
I am Mr. Bilbo Baggins.
¡ Maldito Bolsón!
Curse the Baggins!
Los Bolsón.
The Baggins.
¡ Bolsón!
Baggins!
Envío al Sr. Bolsón con ustedes.
I'm sending Mr. Baggins with you.
- ¡ El Sr. Bolsón?
- Mr. Baggins?
Es tiempo de que nuestro estimado Sr. Bolsón brinde el servicio para el cual fue incluido en nuestra compañía.
Now is the time for our esteemed Mr. Baggins to perform the service for which he was included in our company.
Ahora, ya estás dentro, por fin, Bilbo Bolsón.
Now, you're in for it at last, Bilbo Baggins.
¿ Sientes el calor del gusano, Sr. Bolsón?
Feel the worm's heat, Mr. Baggins?
Sí, aquí es donde libras tu verdadera batalla, Sr. Bilbo Bolsón.
Yes, here is where you fight your real battle, Mr. Bilbo Baggins.
¿ Bilbo Bolsón?
Bilbo Baggins?
Sr. Bilbo Bolsón, suficiente es suficiente.
Mr. Bilbo Baggins, enough is enough.
Eres una gran persona, Sr. Bolsón.
You're a very fine person, Mr. Baggins.
Oh, Bilbo Bolsón, si de veras comprendieras ese anillo entonces comprenderías que esta historia no termino es sólo el comienzo.
Oh, Bilbo Baggins, if you really understood that ring - but someday members of your family not yet born will - then you'd realize that this story has not ended but is only beginning.
Eres un ladrón, Bolsón. ¡ Un ladrón!
Thief, Baggins. Thief!
¡ Ladrón!
Thief, Baggins!
Era Bilbo Bolsón, el hobbit... el que devolvió el Anillo a la Comarca, su hogar.
It was Bilbo Baggins, the Hobbit who took the Ring back to the Shire, his home.
E incluso tiene un nombre en el que pensar, el nombre de Bolsón.
And he even has a name to think about the name of Baggins.
Tendrás que irte y dejar atrás el nombre de Bolsón.
You'll have to go and leave the name of Baggins behind you.
Has sido muy descuidado hasta el momento, Frodo Bolsón.
You've been very careless so far, Mr. Frodo Baggins.
Haré lo que pueda para ayudar, Sr. Bolsón.
I'll do what I can to help, Mr. Baggins.
¿ Frodo Bolsón de la Comarca?
Frodo Baggins of the Shire?
Es un Bolsón, tesoro.
He's a Baggins, my precious.
Un Bolsón lo robó.
A Baggins stoled it.
Quienes, comenzando al final, se acercan ahora a Rivendel el hogar encantado de Elrond para celebrar el cumpleaños 129 del viejo pariente de Frodo Bilbo Bolsón, conocido atormentador de dragones.
Who, beginning at the ending, now approach Rivendell the Elvish home of Elrond there to help celebrate the 129th birthday of Frodo's aged kin Bilbo Baggins, renowned tormentor of dragons.
¿ Quién es ese? ¿ Bilbo Bolsón?
What was that, Bilbo Baggins?
¿ Y qué me dices de cuando se metió contigo? "Huye de aquí..."
OK, all right, then what about when she started picking on you? You ran away, Bilbo Baggins.
Bilbo Bolsón de la Comarca.
Bilbo Baggins of the Shire.
Por Bilbo Bolsón.
By Bilbo Baggins.
Un mago nunca llega tarde, Frodo Bolsón.
A wizard is never late, Frodo Baggins.
Siempre ha habido un Bolsón viviendo bajo la Colina en Bolsón Cerrado.
There's always been a Baggins living here under the Hill in Bag End.
- Bilbo Bolsón.
- Bilbo Baggins.
¡ Bilbo Bolsón!
Bilbo Baggins!
Es un Bolsón no un tarado Ciñatiesa de Casadura.
He's a Baggins not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle.
Creo que fue porque de todos mis numerosos parientes tú eras el único Bolsón que mostró un verdadero espíritu.
I think it was because of all my numerous relations you were the one Baggins that showed real spirit.
Hay muchos anillos mágicos en este mundo y ninguno debe ser usado a la ligera.
There are many magic rings in this world, Bilbo Baggins, and none of them should be used lightly.
- ¡ Bilbo Bolsón!
- Bilbo Baggins!
Bolsón.
Baggins.
Empiezas a parecerte al viejo Bilbo Bolsón.
You're beginning to sound like that old Bilbo Baggins.
¿ Bolsón?
Baggins.
Debes dejar el nombre "Bolsón" atrás.
You'll have to leave the name of Baggins behind you.
- Merry, es Frodo Bolsón.
- Merry, it's Frodo Baggins.
Claro que conozco a un Bolsón.
- Baggins? Sure, I know a Baggins.
Frodo Bolsón.
Frodo Baggins.
Bienvenido a Rivendel, Frodo Bolsón.
Welcome to Rivendell, Frodo Baggins.
¿ Bolsón?
- Baggins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]