Translate.vc / испанский → английский / Bang
Bang перевод на английский
9,382 параллельный перевод
/ / Fue una explosión, yo dije cállate
♪ It went bang, I said shut up
/ / Fue una explosión, yo dije rapéalo
♪ It went bang, I said rap up
Por haberte ofendido, ¿ sabes?
Bang out of order, you know?
Hubo un destello y un estallido antes que la caja cayera, pero la audiencia pensó que era parte del acto.
There was a flash and a bang before the box fell, but the audience thought it was part of the act.
¿ Te acostaste con ella y no sabes lo de su fiesta quinceañera?
What, you bang her and you don't know her quinceañera story?
¡ Bang!
Bang!
Quieres sinceridad.
Oh, please! You bang on about honesty.
Alguien que se tiraría a la hija de 18 años de su mejor amigo.
Someone who'll bang his best friend's 18-year-old daughter.
No sé. ¿ E de explosión?
I don't know. B for Bang?
Es muy grosero.
That is bang out of order.
En realidad, un título exacto para mi película.
Actually bang on title for my film
El año en que descarrilaron todos esos trenes, el año del Bang Gang.
The year in which a train derailed after another. The year of passage Bang.
Es como una gran explosión. Toda esa magia explotando.
This is like a big bang, all this magic that exploded there.
Como una pandilla sexual.
A transition with Bang.
Llamémosle Bang Gang.
Die Bang Gang.
Podríamos hacer una cuenta en Playtime y ponerle el tag Bang Gang. Todos podrían subir fotos.
So, what we can do, is to create a playtime account, and a hashtag "Bang Gang".
Gaia quiere saber si harán otro Bang Gang.
Say, Gaya would like to know if you are doing again a Bang Gang.
¿ Bang Gang en casa? Ahora o nunca.
BANG GANG WITH ME AT HOME, KIDS?
¿ Por qué no vienes a los Bang Gangs?
Why do not you to bang gangs?
Alex hará un Bang Gang. ¿ Te veo allí?
AT ALEX IS A BANG GANG.
No sé, con el Bang Gang, no lo sé.
No idea, with the Bang Gang, I do not know...
¿ A qué te refieres con "Bang Gang"?
What do you mean with "Bang Gang"?
Con la sífilis y las Bang Gangs, todo lo que nos parecía natural se volvió un escándalo escolar.
was all a result of the syphilis and the Bang gangs, what was so natural for us, at the school for scandal of the decade.
Me dejó sentir sus tetas y el dedo-bang ella.
She let me feel her titties and finger-bang her.
Esos cretinos del Alibi solo quieren follar y engullir.
All those jerks at the Alibi just want to bang and bolt.
Planeo tirarme a tantas tipas pueda... y hacerme tan bueno, que hasta me paguen por hacerlo.
- Bang as many chicks as I can and get so good they'll pay me to do it.
Bang.
Bang.
Sí, hará un trabajo genial en las pruebas.
Yeah, she's gonna do a bang-up job at trials.
The Big Bang Theory 8x13 "The Anxiety Optimization"
♪ The Big Bang Theory 8x13 ♪ The Anxiety Optimization Original Air Date on January 29, 2015
# De que todo empezó con un Big Bang #
♪ That all started with a big bang ♪ ♪ Bang! ♪
The Big Bang Theory 8x16 The Intimacy Acceleration
♪ ♪ The Big Bang Theory 8x16 ♪ The Intimacy Acceleration Original Air Date on February 2
The Big Bang Theory 8x20 The Fortification Implementation
♪ The Big Bang Theory 8x20 ♪ The Fortification Implementation Original Air Date on April 9, 2015
# De que todo empezó con un Big Bang #
♪ That all started with a big bang ♪ ♪ Bang!
The Big Bang Theory 8x22 "The Graduation Transmission"
♪ The Big Bang Theory 8x22 ♪ The Graduation Transmission Original Air Date on April 23, 2015
*! * TheSubFactory.net *! *
♪ Bang!
¡ Te prometo que no intentaré tirarme a tu hija!
Hagan, I promise I won't try to bang your daughter!
Simplemente aparecen, de la nada, en la noche, ¡ Bang!
They just appear, out of nowhere, overnight, bang!
Ni lo genial que es ni cuántas veces te lo tiras cada hora.
Not how great he is or how many times an hour you bang it out.
Voy a tirarme a esta chica.
I'm gonna go bang this chick.
¿ Has estado fingiendo tirarte a esta chica todo el tiempo?
Have you been pretending to bang this chick the entire time?
Sólo matarlos a todos, disparar, ¡ bang! Mira.
Just kill them all, shoot, bang!
Si no se nos permitiera tirarnos a otros tipos... seríamos tan aburridos como los heterosexuales.
If we weren't allowed to bang other guys, we'd be just as boring as straight people. Hey, don't leave.
Iré totalmente a tu orgía, y estaré totalmente ahí para ti, y me acostaré con todos los tipos guapos que lleguen.
I will totally come to your orgy, and I will totally be there for you, and I will totally bang all the hot guys that show up.
Sólo necesito que alguien me saque este bebé afuera.
I really just need someone to bang the baby out of me.
¡ Fuego! ¿ Qué? Si te gusta esta película...
Fire! - Bang! Bang!
¿ Existe alguna parte de tu cuerpo que sea normal? The Big Bang Theory 8x12 La desintegración de la sonda espacial
Is there any part of your body that's normal? ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Ellas estaban como, "venga, vamos a seguir"
The only clients who pay to see me are men, I'll beat the crap out of you, I'll bang your bollocks to a board.
¡ Retrocede! The Big Bang Theory 8x14 "The Troll Manifestation" Bien, me lo llevo de vuelta.
Fine, I'll take it back.
*!
♪ That all started with a big bang ♪
* TheSubFactory.net *! *
♪ Bang!
No es que no quiera follarte.
And it's not that I don't want to bang you, I mean, I absolutely do.