Bg перевод на английский
64 параллельный перевод
Están de vuelta... Están avanzando por todos lados. Objetivos son todos Code 4C.
They're back... { Midori ( BG ) } Targets are all Code 4C.
LCL siendo rellenado con gas.
{ Man ( BG ) } LCL being filled with gas.
Densidad de electrificación alcanzada.
{ Man ( BG ) } Electrification density cleared.
Estado de carga eléctrica de LCL es normal.
{ Woman ( BG ) } Status of LCL electric charge is nominal.
Iniciando todos los sistemas operativos.
{ Woman ( BG ) } Starting all integrated operating systems.
Primer listado, confirmado.
{ Woman ( BG ) } First list cleared.
La salida de componentes auxiliares está aumentando.
{ Woman ( BG ) } Output of auxiliary components is currently climbing.
Iniciando procesamiento de datos visuales.
{ Woman ( BG ) } Commencing visual data processing.
Encendiendo monitor principal.
{ Woman ( BG ) } Turning on the main monitor.
¡ 360 segundos hasta el contacto!
{ Midori ( BG ) } Another 360 seconds until contact!
Iniciando bombeo de energía principal.
{ Man ( BG ) } Initiating main energy pump.
¡ Velocidad rotacional en incremento!
{ Man ( BG ) } Rotational speed currently climbing!
Sistemas de artillería entrelazados.
{ Woman ( BG ) } Artillery systems are interlocked.
/ ¡ El objetivo es el EVA nuevo! # # #
{ Woman ( BG ) } The target is the new-type Eva!
Al gran buque de vapor contigo
On great bg steamboat wth you
Pero ese gran buque de vapor
But that great bg steamboat
"Ningún establecimiento ha sufrido pérdidas salvo Tabacos BG... que han comunicado que falta una pipa".
"None of the establishments entered has suffered any losses except a BG Smoke Shop, which reported one calabash pipe as taken."
A las 20.30, se registró el robo de un Peugeot 404, misma matrícula.
- BG 33472 At 20.30, Peugeot 404 theft was reported. Same registration number.
Fiat deportivo rojo, BG 367-55.
Red sport fiat, BG 367-55.
BG 367-55.
BG 367-55
- Robaremos un banco? yo y BG.
- You, me and Bee Gee.
BG.
- Yeah. And, you know, man, yeah. - Well said.
¡ BG y L, cielos!
BG and L hell!
Yo le daré un nuevo apodo con las iniciales CM.
I'll give you a new nickname with the initials BG.
Caravan y Producciones BG con el Comité Estatal de Cine Ruso
Caravan and BG Productions with the Russian State Film Committee
Tengo el BG ´ s.
I got the BGs.
- ¿ Qué es el BG's?
- What's the BGs?
BG-811-AS
him asking to have Japichino taken.
- 1932 - BG Yoon asesinado en Honxiao Park, Shanghai
1932 - BG Yoon killed in Honxiao Park, Shanghai
¿ Vigilo a ladrones de electricidad?
Now I'm policing for BG and E?
Autobombas 33 y 13, camión 49, camión 16, jefe del batallón seis, acudan al puesto 33-4 para sonar la alarma en la planta eléctrica BG E en la carretera Broening.
Engine 33, Engine 13... Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway.
BG.
Best put on a jail face, BG.
Tampoco ire a ningun lado pronto, chicos.
Like I won't bg anywhere Anytime soon either, fellas.
Balística dice que es una bala BG-49 que atraviesa chalecos la cual desapareció misteriosamente de las pruebas.
Ballistics says it's a BG-49 armour-piercing bullet. Which mysteriously vanished from the evidence.
Bueno, supongo que puede ayudarte en algunas instancias pero cuando el número todavía es así de grande, no será tan beneficial.
Well, i guess it can help you in some instances but when the numbers are this bg still it's... It's not going to be that beneficial.
Es donde está la tienda de ropa BG.
That's where bg dress shop is.
Ahora, coincide con el color del coche de la señora Davidson que fue golpeado fuera de la tienda de ropa BG La noche que Barbara fué asesinada.
Now, that matches the color of Mrs. Davidson's car that was hit outside the bg dress shop the night Barbara was murdered.
Yo me hago cargo de R.H
- A little BG on me :
Como ese sitio al que me llevaste...
Like, um, that place you took me--BG.
- Stumpan, Craig r bg.
- Sweetie, Craig is gay.
Fauj, ¿ no lo crees, debería habérmelo dicho antes no ng algo esta bg?
Fauj, don't you think, you should've told me before do ng something this b g?
Será mejor que te prepares a ponerte de rodillas, porque esta BG boo acaba de ganarse tremendo diamante.
You better get ready to get down on one knee,'cause this B.G. boo just earned herself one hell of a diamond.
¿ Supiste de la explosión en la Guardia de Frontera de Bieszczady la semana pasada?
You must've heard about the bombing of the BG in Bieszczady?
La Guardaa de Frontera Ucraniana nos envió informaciones. Inmigrantes ilegales cruzaron la frontera.
Ukrainian BG tipped us that illegals have crossed the border,
Guardias de frontera y policías son la misma mierda.
BG, cops, same shit.
Recibí una llamada esta mañana de los colegas de Stuposiany.
I received a call from the Stuposiany BG station.
Una unidad de elite de la Guardia de Frontera explota.
An elite BG unit gets blown sky high!
Podría ser una Glock de la Guardia de Frontera?
- Could it be a BG Glock?
BG.
Thanks, Bee Gee.
¡ No puedo creer que ese idiota arruinara todo!
Whoo! E ) D0Lr cig + et ¨ ¢ "h @ WhAND U CAN'T GO B", K bg-DOP8? I was so close.
BG. No sé.
I don't know.