Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Bigelow

Bigelow перевод на английский

320 параллельный перевод
Este es el Sr. Bigelow.
Shake hands with Mr. Bigelow. - How do you do.
El Sr. Bigelow es el hombre del que le hablaba.
Mr. Bigelow is the man I was telling you about. He bought a chateau.
Escuche Sr. Bigelow.
Listen to me, Ed Bigelow!
Toda América sabrá que un fantasma ha cruzado el Atlántico para anunciar la superioridad de la cadena Bigelow... ¿ Qué?
The whole of America is going to learn that a ghost has crossed the Atlantic to advertise the superior merit of the Bigelow chain...
Oiga, mi hija descubrió el lugar y no permitiré que se utilice para anunciar la cadena Comestibles Bigelow.
See here : My daughter discovered this place, and I won't have her discovery exploited to advertise Bigelow's chain groceries!
CADENA DE COMESTIBLES BIGELOW
BIGELOW GROCERIES
- Sr. Bigelow, ¿ quiere declarar algo? - ¿ Sobre qué? - Vamos a retransmitir la ceremonia...
Mr. Bigelow, do you care to make a statement?
Señoras y señores, este es el Sr. E. L. Bigelow, que no cree en los fantasmas.
- Hello, Ed. Ladies and gentlemen, this is Mr. E. L. Bigelow, who does not believe in ghosts.
Permítame decirle, Ed Bigelow, que el encuentro de hoy es científico y no una fiesta de disfraces.
Let me tell you, Ed Bigelow, Tonight's meeting is scientific. It is not a fancy dress party.
Donald, ya están todos, incluso Ed Bigelow.
Well Donald, they're all here, including Ed Bigelow.
Estoy impaciente por ver qué cara pone Ed Bigelow cuando irrumpa.
I can hardly wait to see Ed Bigelow's face when you blow in!
Entre los invitados, destaca E. L. Bigelow que cree que la historia del fantasma es solo un montaje.
Outstanding amongst the guests is Mr. E. L. Bigelow, who expresses the opinion that the whole ghost story is no more than a gigantic hoax.
El Sr. Bigelow ha investigado y ha descubierto que los Glourie no son, en realidad, una gran familia escocesa.
Mr. Bigelow has made personal investigations which indicate that the Glouries are not really a great Scotch family.
El Sr. Bigelow añadía más acusaciones contra los Sres. Martin y Glourie.
Mr. Bigelow follows this with several other accusations against Mr. Martin and Mr. Donald Glourie.
Perdone, Sra. Martin, tengo que decirle una cosa al Sr. Bigelow.
Forgive me Mrs. Martin, but there's something I must say to Mr. Bigelow.
No he oído hablar del clan Bigelow.
I've never heard of the clan Bigelow.
- ¿ Lo ha visto? - ¿ Cómo es?
Is it true that you saw it, Mr. Bigelow?
Graham, Lingstrom, Bigelow, preséntense al Sr. Edison.
Graham, Lingstrom, Bigelow, preséntense al Sr. Edison.
Dr. Thomas Bigelow.
DR. THOMAS BIGELOW.
Pero ¿ debo entender, Dr. Bigelow, que puede recordar el caso, pero no puede recordar al paciente?
BUT AM I TO UNDERSTAND, DR. BIGELOW, THAT YOU CAN RECALL THE CASE, BUT YOU CANNOT RECALL THE PATIENT?
¿ Eso es todo lo que sabe, Dr. Bigelow?
THAT IS ALL YOU KNOW, DR. BIGELOW?
Ah, el Dr. Bigelow, que acaba de dejar el estrado.
AH, DR. BIGELOW, WHO JUST LEFT THE STAND.
Aquí, el Señor Bigelow, es un recién llegado en nuestra línea de peso pluma.
Here, Mr. Bigelow, is a newcomer in our featherweight line.
Dígame, Sr. Bigelow, ese es su nombre, ¿ cierto?
Tell me, Mr. Bigelow, that's your name, isn't it?
Sí, señor, Homer Bigelow.
Yes, sir, Homer Bigelow.
Sr. Homer Bigelow, si alguien viniera... y le ofreciera comprar su tienda, ¿ cuánto pediría?
Mr. Homer Bigelow, if someone came to you and offered to buy your place, how much would you ask?
Bien, adiós, Mr. Bigelow, no olvide enviarnos una postal.
Well, goodbye, Mr. Bigelow, don't forget to drop us a card.
Bigelow... soy un estudioso de la naturaleza humana y puedo distinguir a un hombre honesto.
I study human nature and I can tell an honest man.
- Adiós, Sr. Bigelow.
- Goodbye, Mr. Bigelow.
Volará esa cámara y no permitirá que nadie se interponga.
- Bigelow. - Hello, Mr. Maxwell.
Bigelow. Hola, Sr. Maxwell.
Sam, Mr. Bachrach, told me the wonderful success you've been having.
La echa de menos, ¿ verdad?
Tell me, Bigelow, how would you like to buy your store back?
Dígame, Bigelow, ¿ le gustaría comprar de nuevo la tienda?
You've heard of the Maxwell Shopping Center?
¿ Ha oído hablar del Maxwell Shopping Center?
I can think of nobody I'd rather turn this little gold mine over to than Homer Bigelow.
No se me ocurre nadie mejor que Homer Bigelow para darle esta mina de oro.
- Two thou...? Psst. - Hm?
Debes mantener los ojos bien abiertos por Bigelow.
Get back, Leo thinks you're a lookout.
Una vez que tengamos la pasta, podemos largarnos de aquí antes de que Leo vuele esto.
- Any sign of Bigelow? - He ain't showed yet. He'll be here.
- ¿ Sin rastro de Bigelow? - Aún no ha aparecido.
Okay, Pressure.
¿ Dónde os creéis que vais?
Holy smoke, that little guy Bigelow's in there too.
- Vamos, ahora.
- Bigelow!
- Atrás, atrás.
- Bigelow. Bigelow!
- ¿ Dónde está el Sr. Maxwell? - No lo...
Bigelow.
Eh, tú, ¿ dónde está?
Bigelow.
Santo Cielo, y Bigelow está allí también.
Get back. Get in there.
- ¡ Bigelow! - ¡ Bigelow ¡ Bigelow!
What's happened?
Bigelow.
It's Leo. We didn't wanna do nothing dishonest, honest.
Bigelow.
- Where's Pressure? - He's in there with Bigelow.
¿ Qué ha pasado?
- Why, it's Mr. Maxwell. - And Bigelow.
- ¿ Dónde está Pressure? - Está ahí con Bigelow.
I got you.
- Verá, Mr.
- Now, look, Mr. Bigelow.
Me estoy arriesgando cada segundo que permanezco quieto.
You gotta keep your eyes peeled for Bigelow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]