Translate.vc / испанский → английский / Bitsy
Bitsy перевод на английский
306 параллельный перевод
Ven conmigo, cosita chiquitina.
You come to me, you itsy-bitsy tiny thing.
Ay, mi pobrecito Dulcelito.
Oh. Poor little bitsy Honey Pie.
Tiene dientes largos y amarillos, ojos pequeños y viciosos y las manos parecen arañas con esos pelos negros y largos.
Because he's got long yellow teeth and little bitsy eyes and hands like a spider with big black fur on them.
Papito está arrepentido de golpear a su pollita con el taburete.
Daddy is sorry he hit boopsy-woopsy with the itsy-bitsy piano stool.
Es pronto. ¿ Qué tal otra copa? ¿ Solo una pequeña?
How about another drink, just a little itsy-bitsy one?
Pequeño, muy pequeño.
A little nail. Little bitsy nail.
Enanito.
Little bitsy...
Esta noche es muy importante. ¿ Está bien Bitsy?
It's very important tonight. Is Bitsy all right?
- Hola, cariño. ¿ Cómo está Bitsy?
- Hiya, honey. How's Bitsy?
¿ Ni siguiera una mísera hemorragia de nariz?
Not even an itsy-bitsy nosebleed?
¿ Sabes lo que "Cerebrito" está inventando ahora?
- You know what Bitsy Brain's doing now?
Usted no abra ni un poco, esos labios.
You wouldn't open your little, bitsy lips.
Pequeñita, chiquitita bikini amarilla con lunares...
Itsy-bitsy teeny-weeny yellow polka dot bikini
¿ "Itsy-Bitsy Bikini"?
"Itsy-Bitsy Bikini"?
Está llena de pequeños agujeritos, lo que quiere decir que la bilis va saliendo de la vejiga, goteando a través de éstos pequeños agujeritos.
It's full of these itsy-bitsy, weeny holes, which means that the bile keeps coming through my gallbladder, dripping through my gallbladder through these itsy-bitsy, teeny-weeny holes.
- Hazlo añicos.
- Itsy-bitsy pieces.
¡ Me ayudaría considerablemente a hacer una interpretaciòn sentida... que en el caldero hubiera un ligero burbujeo!
And it would help me considerably to play this scene from the heart, if the cauldron were allowed to blow even one itsy-bitsy little bubble!
¿ Quieres decirme que este niño diminuto es la mente científica más brillante de nuestra época?
You mean to tell me this itsy-bitsy little kid is the most brilliant scientific mind of our times?
Mi preciosa invención ha quedado hecha añicos.
My beautiful invention is smashed into itsy-bitsy pieces.
¿ Sabéis lo que hacemos Betsy y yo?
- - good heavens. Do you know what bitsy and i do?
¿ Por qué escondéis estos tesoros?
What are you doing with this itsy-bitsy?
Que no queden nada más que astillas.
I want nothing left but itsy-bitsy splinters.
Quizá nos sentemos aquí y converse conmigo un rato, preciosso mío.
Perhaps ye sits here and chats with it a bitsy, my preciousss.
La arañita subió, subió, subió
The itsy-bitsy spider Crawled up the waterspout
Y la arañita subió, subió y subió
And the itsy-bitsy spider Crawled up the spout again
Foxfire McCabe, Bitsy Glass...
Foxfire McCabe,
A pocos kilómetros...
A FEW ITSY-BITSY, EENY-WEENY LITTLE MILES,
"La pequeña araña subió a la canaleta"
The itsy-bitsy spider Went up the waterspout
¿ La arañita quiere un poco de maíz?
The itsy-bitsy spider Want some corn?
"La pequeña araña subió la canaleta"
Itsy-bitsy spider Went up the waterspout
"y la pequeña araña"
And the itsy-bitsy spider
"La pequeña araña"
Itsy-bitsy spider
¡ Cuán pequeñita!
how itsy-bitsy!
Araña, arañita...
* The itsy-bitsy spider
Era un bikini a lunares amarillo, diminuto, justo, justo... que ella usaba hoy por primera vez
# ( man ) She... wore... an... # Itsy bitsy teenie weenie yellow polkadot bikini # That she wore for the first time today
- Bitsy.
- Bitsy.
Bitsy.
Bitsy.
Bitsy, no me rompas el corazón diciendo que no te acuerdas de mí.
Bitsy, don't break my heart and tell me you don't remember me.
Pequeño, pequeñito.
Itsy bitsy, teenie weenie.
Traviesa es la araña
The itsy bitsy spider
Y otra vez la araña por el canal subió.
And the itsy bitsy spider crawled up the spout again
Que traviesa es la araña, por el canal trepó.
The itsy bitsy spider climbed up the water spout
La pequeña arañita
GIRL : The itsy-bitsy spider
Y la pequeña arañita
And the itsy-bitsy spider
- "iltsy Bitsy Spider?"
- "Itsy Bitsy Spider"?
¿ Por qué tengo que cargarla yo?
Why do I have to carry everything anyway? You get to carry a little bitsy baby purse.
Ahora, ella podría entrar por un acceso pequeño, o por una portilla enorme.
Now, she could exit through a little, itsy-bitsy turnstile or a huge gate.
¡ Di hola a Guy!
Bitsy, say hello to guy.
- Esta es Betsy.
- This is my little bitsy.
- Hola, Betsy.
- Hello, bitsy.
- Joe Pickles.
Bitsy Glass, Joe Pickles.