Translate.vc / испанский → английский / Blockers
Blockers перевод на английский
253 параллельный перевод
- No bloqueadores.
- No blockers.
No sólo los tontos tienen derecho a divertirse.
It looks like the blockers are having all the fun.
Los linieros hacen pantalla.
Blockers in front of him.
¡ Tiene adelante una pared de bloqueadores!
He's got a wall of blockers now!
Es para Darnell Jefferson el cuál tiene bloqueadores.
It's to Darnell Jefferson who has blockers.
Tiene un convoy de bloqueadores en las líneas laterales.
He has a convoy of blockers down the sidelines.
Alonzo, te traje algunas píldoras para el dolor.
Alonzo, I brought you some pain-blockers.
¿ Empiezo los betabloqueantes? Me has leído el pensamiento.
- You wanna start him on beta-blockers?
¿ Tu esposo ha continuado su trabajo con otros bloqueadores de REM?
( Quinn ) Has your husband continued his work on other REM blockers?
Bloqueadores de Beta, bloqueadores del canal de calcio, inyecciones de adrenalina, altas dosis de ibuprofeno, esteroides, disparos de metásticos, ejercicio violento, cafeína, acupuntura, marihuana, percodan, midrin, tenormen, sanser, homeopáticos...
Beta blockers, calcium channel blockers, adrenaline injections, high-dose ibuprofen, steroids, trigger metastics, violent exercise, caffeine, acupuncture, marijuana, percodan, midrin, tenormen, sanser, homeopathics...
- Le daré beta bloqueantes.
- I'll give him beta blockers.
¿ Llenarme el cerebro de bloqueadores beta para que lo resuelva?
Fill my brain with beta-blockers and get me to solve a problem?
Beta bloqueantes.
Go on. Beta blockers.
Mis bloqueadores estan mal.
My blockers were bad.
¡ Tus bloqueadores no tienen nada que ver contigo teniendo la pelota!
Your blockers ain't got nothin to do with you holding the ball!
¿ Acaso tus blockeadores metieron la pata, o tu metiste la pata?
Did your blockers fumble the football, or did you fumble the football?
Pongámosle lentes de sol azules para bloquearle
Get him some sunglasses... blue blockers.
Los bloqueadores de los canales de calcio pueden causar colapso cardiovascular y la muerte en niños de menos de un año.
Calcium channel blockers can cause cardiovascular collapse and death in kids under 1.
Aspirina, betabloqueantes, heparina y un ACE.
Got aspirin, beta-blockers, heparin and an Ace.
Johnny Clay, el vaquero de Hanna, va sobre la línea lateral.
Johnny Clay behind a convoy of Hanna blockers. Heads up the right sideline.
Tomo dos bloqueadores beta Lipitor, Procardia.
Plug me into an EKG. I'm taking two beta-blockers, blood thinners, Lipitor, Procardia.
Tendrás que tomar betabloqueantes y descansar seis meses.
You'll be on beta-blockers for six months.
- Los beta suelen funcionar.
- I've seen beta-blockers work.
El Quemanoide para mis oblicuos... Meso-Max para mis deltoides y bloqueadores de estrógeno para darle un sabor a menta.
Bulkanoids for my lats, Miso-Max for my delts and estrogen blockers for that minty taste.
Bloqueadores en el centro, canalicen, apunten bajo y... ¿ puede alguien atrapar un maldita pelota?
Blockers in the centre, funnelling, aim low and will someone catch a goddamned ball?
Tomo beta-bloqueantes para la ansiedad.
I take beta-blockers for anxiety.
Como sé que toma beta-bloqueantes para la ansiedad y los efectos secundarios son mareo y confusión me veo forzado a mencionarlo.
For example, since I know you take beta-blockers for your anxiety... some possible side effects being dizziness, confusion... I am duty-bound to raise it.
Betabloqueantes, digoxina, diuréticos, fenotiazinas antiarrítmicos, antidepresivos, alcohol y cocaína.
Beta-blockers, Dig, diuretics, phenothiazines, nitrites antidysrhythmics, antidepressants, alcohol and cocaine.
Los betabloqueantes que toma provocan disminución de la libido.
Decreased sex drive is one of the most common side effects of the beta-blockers he's been taking.
¡ Y traspasa el bloqueo!
He's got blockers all the way!
- Bloquean a Dawkins.
- Dawkins finds a wave of blockers.
soy un macho alfa con bloqueadores beta.
I'm a alpha male on beta blockers.
Los betabloqueantes se recetan para las migrañas sin aprobación de la FDA.
Beta blockers are prescribed for migraines with no F.D.A. Approval.
Conectó bloqueadores a los canales que hablan de presidentes y, digamos, la guardia nacional?
Did you attach any little blockers to networks that lie about presidents and, say, the national guard?
Bloquea programas chocantes?
Any blockers for shock jocks?
Los bloqueadores beta han entrado.
Beta-blockers kicked in.
- Beta bloqueantes.
- Beta blockers.
Firewalls, blockers... Aun así, nada puede detener esto.
Firewalls, blockers... still, nothing could stop this.
Estoy intentando abrir este maldito frasco de betabloqueantes.
I'm just trying to open this stupid bottle of beta blockers.
Los betabloqueantes no funcionan.
Beta blockers not working.
Bloqueadores de pintura.
Blockers of paint.
Aspirina, oxígeno, betabloqueantes, morfina.
Aspirin, oxygen, beta-blockers, morphine.
Inhibidores de tensión, betabloqueantes y empezar con dobutamina.
Ace inhibitors, beta blockers and start dobutamine.
Se trata con beta-bloqueantes, no con Cloruro de Potasio.
Treat with beta-blockers, not KCL.
Pues, la procainamida y la amio pueden funcionar pero también puede acabar con una fibrilación ventricular si hay un haz accesorio, ¿ verdad?
Well, procainamide and amio can do the trick but you wanna stay away from beta and calcium blockers because you'll end up with a V-fib if you have a bypass tract, right?
- Eres el líder, el mariscal de campo Sydney luce atractiva, llamas a tus bloqueadores y se hacen una fiesta- ¡ Eso no es lo que pasó!
You call in a few of your blockers, then you go to town. - That's not what happened. - If you're lying...
hipoglicemicos orales.
Diuretics, calcium channel blockers, oral hypoglycemics.
Bueno, el gráfico de Nicole dice que recibía Bloqueantes H2 cada 4h.
Well,. nicole's chart said that she was receiving h-2 blockers every four hours.
Aspirina, betabloqueantes, y llamo a cateterismo.
- Aspirin, beta blockers, cath lab.
No, porque tengo bloqueantes del azúcar.
No,'cause I got sugar blockers.
No necesitabamos los betabloqueantes. ¿ No?
Heart rate's down to 80. I guess we didn't need the beta blockers, did we?