Translate.vc / испанский → английский / Boychik
Boychik перевод на английский
37 параллельный перевод
- ¡ No! Regrese aquí.
Come back here, boychik.
Pude escoger entre la élite de las mejores facultades de medicina y escogí a su media naranja.
I had the pick of the litter of all the best medical schools in America, and I grabbed your boychik here.
Mira, tio, se va a presentar el contrato de Laura. ¿ Tienes idea de cuánto piden esos mamones de la oficina de William Morris?
Listen, boychik, Laura's contract is coming up. Do you have any idea how much money those mamzers at the William Morris office are asking?
Aquí, botones, pon esto en mi habitación, ¿ eh?
Here, boychik, put this in my room, huh?
- No podrías porque yo tengo el control.
- You couldn't, boychik, because I am in control.
Y no a cualquiera.
And not just any doctor, boychik.
Te lo dire, chico. ¡ Si sigues teniendo ese sueño una y otra vez es porque significa algo!
I'm telling you, boychik, if you keep having same dream again and again, it means something!
¡ No te preocupes, muchacho!
Don't worry, boychik!
- Hola, muchachito.
- Hey, boychik.
No le hará daño al niño, ¿ verdad?
Now you wouldn't hurt the little boychik.
Nada espiar para mi chiquito.
No peeping for my boychik.
Muchachito, te buscaba.
Boychik, I've been looking for you.
El muchacho se vuelve hombre ahora mismo.
Boychik is becoming a man right now.
Estoy tan orgulloso de ti, muchacho.
I'm so proud of you, boychik.
Chiquito, quiero que sepa que eres muy amado en mi corazón, y siempre serás un gran hombre.
Boychik, I want you to know that you are so loved in my heart, and you will always be great man, always.
¿ Solo en la cima, chico?
Lonely at the top, boychik?
Perdóname, Boychik
I'm sorry, my boychik.
Boychik.
Boychik.
Lo has hecho bien, hijo.
You did good, boychik.
Boychik, le dejó un mensaje.
Boychik, you left a message.
Yo no soy el que te jodió un negocio, Boychik.
I'm not the one who screwed you in a business deal, boychik.
Te preguntaré una vez más, Boychik...
I'll ask you one more time, boychik.
Oye, en mi tienda no, Boychik.
Hey, not in my shop, boychik.
¿ Qué sabes, Boychik?
What do you know, boychik?
Cien de los grandes ahí, chiquillo, cinco de los cuales son míos.
A hundred grand there, boychik, five of which is mine.
Me caes bien, chico.
I like you, boychik.
Aquí estás, muchacho.
There's the boychik.
Puedo notarlo, muchacho.
I can see that, boychik.
Hay cien de los grandes ahí, chico, cinco de los cuales son míos.
A hundred grand there, Boychik, five of which is mine.
Bien, si la esposa del chico pudiese hablar, diría otra cosa.
Well, if the boychik's wife could still talk, she'd tell you otherwise.
Así que ahora tendrás tu venganza, chico.
So now you will have your revenge, boychik.
Hola hijo.
Hey, Boychik.
Pero, es la intención la que cuenta, chaval.
But, hey, it's the thought that counts, boychik.
La única diferencia entre ellos y nosotros es que no nos follamos a sus mujeres, incluso aunque ellas quieran que lo hagas, y créeme chico, alguna querrá que lo hagas.
The only difference between them and us is we do not get to schtupp their wives, even if they want you to, and believe me, boychik, some of them will want you to.
Mi familia no es de tu incumbencia, chiquito.
My family ain't your concern, boychik.
¿ Cómo estás, amigo?
How you doing, boychik?
Lo cual, mozalbete, parará en el momento que os arresten por blanquear dinero.
Which, boychik, will stop the moment they arrest you for money laundering.