Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Broadway

Broadway перевод на английский

3,274 параллельный перевод
Primero, hace una hora y media... una bomba estalló fuera del cine Broadway en Mong Kok.
First, an hour and a half ago, an explosive went off outside the Broadway Mong Kok cinema.
Estás compitiendo por el papel estelar en un musical de Broadway.
You're competing for the starring role in a Broadway musical.
- ¿ Aún tienes tu arma? Era una oportunidad única... la ocasión de interpretar el papel de La Bruja Malvada en Broadway.
It was the opportunity of a lifetime- - the chance to originate the role of the Wicked Witch on Broadway.
Broadway Mutual.
Broadway mutual.
Broadway Mutual fue fundada por Harlan Simmons.
Broadway mutual was founded by Harlan Simmons.
Realmente no creo que haya nada en Broadway Mutual que los atracadores del camión blindado quieran, detective.
I really don't think there's anything at Broadway mutual the armored car robbers want, detective.
Solo necesito encontrar el tráfico de email seguro de Brodway Mutual.
I just need to find Broadway mutual's secure email traffic.
Cuando estéis en Broadway, el espectáculo no se parará para que podáis ir a hacer pipí.
When you're on Broadway the show doesn't stop so you can go potty.
Salón del té Ruso, Broadway.
Russian Tea Room, Broadway.
Yo trabaje con Green Day en los shows de "American Idiot" en Broadway, pero mi corazón realmente pertenece al mundo del pop-rock.
I just got done working with green day on their "American idiot" show on Broadway, but my heart really lies in the pop-rock world.
En primer lugar, la estrella de Broadway Tony Vincent, espera que su formación le de la ventaja que necesita para formar parte de un equipo.
First up, Broadway star Tony Vincent hopes his background gives him the edge he needs to make a team.
Me mudé a Nueva York para perseguir un sueño con el pop-rock, pero enseguida comencé a trabajar en Broadway y eso me dio la oportunidad de estar en "casa", en el momento de ese fenómeno teatral, llegué a ser Judas
I originally moved to New York to pursue a pop-rock deal, but I immediately started doing a lot of Broadway and wound up getting a chance to be in "rent," at that time this huge theatrical phenomenon, and that led me to doing Judas in the revival of "Jesus Christ superstar."
Había trabajado con Green Day en su show "American Idiot" en Broadway, y tuve la oportunidad de trabajar con Queen como grupo.
I just got done working with green day on their "American idiot" show on Broadway, and I had this opportunity to work with queen as a band.
¿ Qué pasa con tu carrera... tu carrera en Broadway, tu canto?
So, what about your career - - your Broadway career, your singing?
Broadway ha sido una bendición para mí y para mi carrera, pero mi corazón pertenece al mundo del pop-rock y ese es el sitio donde quiero regresar.
Broadway has been a total blessing for me and my career, but my heart really lies in the pop-rock world, and it's a place that I really want to return.
La estrella de Broadway Tony Vincent...
... broadway star Tony Vincent...
Todo lo que deseaba era ser bailarina en Broadway.
All she wanted was to be a dancer on Broadway.
Barbra llevaba bailando desde que era pequeña, y... todo lo que quería era ser una estrella de Broadway.
Barbra had been dancing since she was a little kid, and all she ever wanted was to be a star on Broadway.
Es la inspiradora historia de una joven, de ser una empleada en una tienda hasta convertirse en una renombrada estrella de Broadway.
It is the inspiring story of a young woman's journey from department store clerk to world-renowned Broadway star.
Quizás el sábado, tú, yo, espectáculo de Broadway.
Maybe Saturday, you, me, Broadway show.
Tengo un leasing por un lexus de segunda mano, mis dos hijos son magos, y por mi cumpleaños, Wei-lin me consiguió entradas para el musical de Broadway "Memphis".
I lease a certified pre-owned lexus, both my sons are magicians, and for my birthday, wei-lin got me tickets to the Broadway show Memphis.
Broadway y la Novena.
Broadway and 9th.
Es muy frustrante estar tan cerca de ser el ganador y no conseguirlo, porque Lea Michele, es alguien a quien he admirado mucho desde que estaba en Broadway, y tener esos momentos a solas con ella hubiera sido increíble.
- It's super-frustrating to come so close to being the winner, and not getting it, because, you know, lea Michele, she's someone I've looked up to since she was on Broadway, and to have had those few moments alone with her would have just been amazing.
- ¿ Esto va a Broadway?
- Is this going to Broadway?
Grant estuvo actuando en el primer tour nacional del renacimiento de West Side Story de Broadway. Cuando lo seleccione para Glee.
Grant was performing in the first national tour of the Broadway revival of West Side story when I cast him in glee.
trajeron un resplandor a una temporada de otra forma anodina, fue recordada por una resplandeciente colección de las estrellas más brillantes de Broadway "...
"brought a glow to an otherwise dim season, " was remembered by a glittering array of Broadway's brightest... "
Broadway y Granville
Broadway and Granville.
¿ Has estado en Broadway?
You were on Broadway?
Es tu primer espectáculo de Broadway.
It's your first Broadway show.
Y esa Rachel Berry de la que todos hablan marchando en ese tren del Glee Club destino a Broadway.
And that Rachel Berry everybody talks about rode that glee club train right to Broadway.
Bueno, no quiero estar en Broadway.
Well, I don't want to be on Broadway, though.
Esta es la última vez que miento sobre interpretar a Peter Pan en Broadway.
That's the last tine that I lie about playing peter pan on broadway. Mm-hmm. I programmed the electronics and the lighting.
Trabaja en un local de tatuajes en Broadway.
He works at a tattoo parlour on Broadway.
Pagos sospechosos de Broadway Mutual.
Suspicious payments from Broadway mutual.
Mi compañero, Will, acabo de averiguar que podría haber estado recibiendo sobornos, de Broadway Mutual.
My partner, will, I just found out he might have been on the take, from Broadway mutual.
El hospital donde Georgia Bradley trabaja pertenece a Broadway Mutual.
The hospital where Georgia Bradley works is owned by Broadway mutual.
La compañía Broadway Mutual de Harlan Simmons, ¿ por qué?
Harlan Simmons'company, Broadway mutual, why?
La gente en Broadway no me pueden tocar.
The people on Broadway can't touch me.
Bueno, por lo menos voy a poder decir que fui a un show de Broadway.
Well, at least I'll be able to say I went to a Broadway show.
De acuerdo, Broadway es demasiado caro, los museos son sobre-curada,
All right, Broadway's too expensive, the museums are over-curated,
Y yo quería estar en Broadway.
And I wanted to be on Broadway.
Kiera habría ido a Broadway.
Kiera would have gone on to Broadway.
La única manera que Kiera habría ido a Broadway es si tenía un billete.
The only way that Kiera would have gone to Broadway is if she had a ticket.
¿ Has ido al estreno en Sardi's de una obra de Broadway después de que el Times dijo que era una basura?
You ever been at Sardi's on opening night of a Broadway show five minutes after word gets out the Times panned it?
Elegiré musicales de Broadway.
I'll take Broadway Musicals.
Y este pequeño actuó como el perro en "Annie" en Brodway por ocho años.
And this little guy played the dog in "Annie" on Broadway for eight years.
Broadway 1700, Motel Papp, cuarto 52.
1700 Broadway, Papp Motel, room 52.
Lo que me gusta de ti es que tienes este talento de Broadway.
The thing I like about you too is you have a real Broadway talent.
¡ Broadway llega a Doverville!
Broadway comes to Doverville!
Y el show que hicimos de niñas está muy lejos de ser un show de Broadway.
And the show we did as little kids is a long, long way from Broadway.
Sí, fue a Broadway y se convirtió en una gran estrella.
Yes, I mean she went on to Broadway and became a big star.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]