Translate.vc / испанский → английский / Brody
Brody перевод на английский
2,905 параллельный перевод
Brody y yo tuvimos una conversación muy madura.
Brody and I had a very mature conversation.
Y pienso que la razón por la que no puedes comprometerte con Brody es que sigues enamorada de otra persona.
And I think that the reason you can't really commit to Brody is because you're still in love with someone else.
Ahora Rachel cree estar embarazada y Santana se mudó con ella y Kurt, y Brody vive allí también, excepto que él está mucho tiempo fuera y llega grandes fajos de billetes.
Now Rachel thinks she might have a bun in the oven and Santana moved in with her and Kurt and Brody lives there, too, except he's gone a lot and carries large wads of cash.
Brody está trabajando y Rachel está en el baño.
- Uh, Brody is working and Rachel is in the bathroom.
Tienes que mudarte porque este es nuestro santuario, y por nuestro, quiero decir : mío y de Kurt. Y francamente me haces sentir incómoda, y Brody dice que lo haces sentir incómodo también.
You're gonna have to move out because this our sanctuary, and by ours, I mean mine and Kurt's, and frankly, you make me feel uncomfortable, and Brody says that you make him feel uncomfortable
Ese personaje Brody, es un maldito psicópata.
- That Brody character is a freakin'psycho.
Vamos, Brody es un encanto.
Oh, come on, Brody's a sweetheart.
Tu amigo Brody... es un traficante de drogas.
Your friend Brody... is a drug dealer.
Bien, ¿ qué hay con el voto de Brody?
Well, what about Brody's vote?
- Brody está en la ducha.
Brody is in the shower.
Por centésima vez, de acuerdo, si sigues burlándote de Brody... No lo hago.
- For the hundredth time, okay, if you keep making fun of Brody...
Acabamos de hablar por teléfono con Brody.
We just got off the phone with Brody.
Santana, estás haciendo que Brody se siente incomodo ¿ vale?
Santana, you're making Brody feel uncomfortable, okay?
Santana pensó que Brody - era un traficante.
Santana thought that Brody was a drug dealer...
- Así que Finn se fue a Nueva York, se peleó con Brody y le dijo :
... so Finn went to New York, beat the crap out of Brody and told him to...
¿ Cómo podría Brody renunciar a todo esto?
How could Brody give all that up?
Solo porque Brody se haya ido no significa que no vayamos a volver.
Just'cause Brody moved out doesn't mean that we're not gonna get back together.
Me equivoqué en que Brody era traficante, pero solo me equivoque sobre lo que vendía.
I was wrong Brody being a drug dealer, but I was just wrong about what he was selling.
Quizá sigues molesta por lo de Brody, así que empezaré diciendo que lo siento y que aún me duele la mano.
You're probably still pissed about Brody, so I'll start by saying that I'm sorry and that my hand still hurts.
¿ Incluso por lo de Brody?
Even the whole Brody thing?
Mi nombre es Nicholas Brody.
My name is Nicholas Brody.
Entonces, ¿ quieres seguir a Brody?
So you want to follow Brody?
Brody tiene una reunión hoy en la CIA.
Brody has a meeting this morning at the CIA.
Señorita Mathison, quisiera usar el tiempo de nuestra primera pausa para lograr esclarecer lo que la Agencia sabía sobre el Congresista Brody y cuándo.
Ms. Mathison, I'd like to use the time before our first break to get some clarification on what the Agency knew about Congressman Brody and when.
Le mostré el anexo dos del Departamento, señorita Mathinson. ¿ Reconoce que la CIA sí tenía tratos con Brody?
I show you DOJ Exhibit 2, To your knowledge, did the CIA have such a deal with Brody?
No puedo interrogarlo, así que le pregunto a usted. ¿ En qué momento la Agencia supo que Brody era un maleante?
I can't ask him, so I'm asking you. At what point did the Agency know Brody was a bad guy?
No creo que Brody supiera que la bomba estaba en su camioneta.
I don't think Brody knew the bomb was in his car.
Y, por favor, deja de defender el caso de Brody en público.
And, please, you have to stop making the case for Brody in public.
VÁLIDO. ENGAÑAR A BRODY MIENTRAS DESTRUYE A LA CIA.
_
Señora Brody, me angustia que esté perdiendo la visión real de este asunto.
Mrs. Brody, I'm worried that you're losing focus of the real issue.
- ¡ Señora Brody!
- Mrs. Brody!
Señora Brody, ¿ Por qué su hija estaba en el hospital?
Mrs. Brody, why was your daughter in the hospital?
- ¿ Señora Brody, cómo le ha afectado?
- How has this affected you, Mrs. Brody?
- ¿ Y Brody?
- And Brody?
Brody ya sabe que lo buscamos.
Brody already knows we're after him.
Y como soy su representante aquí, te digo, que Brody es el hombre estelar de este ataque.
As his representative here, I'm telling you, Brody's the poster boy for this attack.
Los lugares en donde Brody pudo o no pudo estar en los últimos dos meses.
All the places Brody may or may not have been in the last two months.
" Un oficial del caso de la CIA pudo tener una relación sexual con el Congresista Nicholas Brody en los días y semanas que llevaron al ataque de Langley, según unas fuentes anónimas.
" A CIA case officer may have had a sexual relationship with Congressman Nicholas Brody in the days and weeks leading up to the attack on Langley, according to anonymous sources.
Brody fue tu operación, Saúl.
Brody was your operation, Saul.
¿ Le ocultó a usted el hecho de acostarse con el Congresista Brody?
Did she conceal from you the fact that she was sleeping with Congressman Brody?
- Responda, a la pregunta, por favor. ¿ Le ocultó a usted el hecho de estar acostándose con el Congresista Brody? - asumo toda la responsabilidad.
- I take full responsibility for.
Matan Brody sí.
Matan Brody was.
Tomando en cuenta ese lapso de tiempo, Brody estudió la posición de los portales y las piedras centrales y descubrió que fue entonces, en el 4.900 A.C., cuando tres de las piedras centrales se alinearon de forma precisa con tres
Taking this time frame into account, Brophy studied the positioning of the gates and the center stones, and discovered that it was then, in 4900 B.C., when three of the center stones lined up precisely with three of
- El Sgt. Brody y Claire Danes conectan.
Sergeant Brody and Claire Danes hooked up.
Si, pero el hizo al personaje principal en "The Prime Of Miss Jean Brody"
Yeah, but he played the lead in "The Prime Of Miss Jean Brody"
- He oído que ha dejado marcharse a Brody y a su amigo. - ¿ Y?
I hear you let Brody and his friend go. And?
Vicky, Rashid, Brody, venid aquí.
Vicky, Rashid, Brody, come on.
Brody, Vicky, Rashid, estuvisteis conmigo en todas las dudas y las largas noches.
Brody, Vicky, Rashid, you were with me through all the doubt and the long nights.
Brody...
Brody...
- ¿ Y? Estamos en el trabajo, Brody.
We're at work, Brody.
¿ Brody?
Brody?