Translate.vc / испанский → английский / Bumble
Bumble перевод на английский
347 параллельный перевод
Siento la cabeza llena de abejorros.
The head, it is filled with the bumble bee.
- Sugiero que se busque otro empleo si no puede conseguir la confianza de sus empleados, idiota redomado.
I suggest that you get a different job if you can't get the confidence of your employees. You bumble-witted idiot!
Está acostumbrada a ver a los hombres caerse por ella.
Oh, bumble-puppy! Why, she's used to having young men fall for her.
¿ Causarnos molestias?
- Inconvenience us? Bumble puppy.
- Quiere tomar un traguito de algo?
Will you take a little drop of something, Mr. Bumble?
- Usted, Sr. Bumble?
- You, Mr. Bumble?
- Buenos días, Sr. Bumble.
- Ah, good morning, Mr. Bumble, sir.
Los precios que paga la Junta son baratos, Sr. Bumble.
The prices allowed by the Board are very small, Mr. Bumble.
Bueno, Sr. Bumble, no lo niego,
Well, well, Mr. Bumble, there's no denying that.
- Es usted, Sr. Bumble?
Is that you, Mr. Bumble?
Fue todo culpa de la Sra. Bumble, ella lo hizo todo.
It was all Mrs. Bumble.
Lo habitual. Pura rutina.
Just the usual bumble around.
Qué mentecato.
That bumble-brain.
Sargento, a Bumble acaban de darle un permiso por emergencia para ir a casa.
Sergeant, Bumble just got an emergency furlough to go home.
Un moscardón.
A bumble-bee.
Qué abejorro tan grande.
What a huge bumble bee!
Encerrar a la abeja que ama las flores y zumba melodías de amor
Imprison the flower-loving bumble bee that hums sweet melodies of love
El Abominable Monstruo de las Nieves ataca de nuevo.
The bumble Snow Monster of the North strikes again.
Odio a los ruidosos monstruos de las nieves.
I hate noisy bumble snow monsters.
El Abominable tiene una debilidad, y yo la sé.
The bumble has one weakness, and I know it.
Observen, la única debilidad del Abominable.
Observe : the bumble's one weakness.
No puede flotar.
The bumble sinks.
Nunca he sabido que el Abominable Monstruo de las Nieves... cambie una cena de carne de cerdo por carne de ciervo.
Never knew the bumble snow monster yet... who'd turn down a pork dinner for deer meat.
¡ Ese Monstruo tiene hambre!
That bumble's hungry!
¿ Por qué oculta su peluda cabeza.
Why, blast your hairy bumble hide.
Te digo estás mirando a un poderoso gambusino.
I tell you, you're looking at a mighty humble bumble.
Yo reformé a este Abominable.
I reformed this bumble.
Muy gratificante.
Rewarding. Bumble.
Bumble, B. Bumble, a su servicio.
B. Bumble at your service.
La miel de Bumble da la vuelta al mundo.
- Indeed, I can. Bumble's honey encircles the globe.
No ha habido forma de identificarlo, pero lo vi ayer en B. Bumble, una tienda de miel.
'Nothing on him to identify him,''but I saw him earlier today at B Bumble Co.' 'That's a honey shop by the way.'
Debo volver a zumbar en la tienda de Bumble.
Must buzz back to Bumble's.'
Mr. Bumble...
Mr Bumble...
Mr. Bumble...
Mr Bumble!
Mr. Bumble dijo algo de la embajada de Barabie.
And Bumble said something about the Barabian Embassy.
La abeja buena, la abeja buena, se fue volando de la colmena, pero se equivocó y al agua cayó y no volvió a casa a la hora del té.
The bumble-bee, the bumble-bee, he flew away from the tulip tree, but he made a mistake and flew into the lake and he never got home to early tea.
La próxima vez fallarás aún menos
Next time you'll bumble even less
Oliver Twist, Sr. Bumble.
Oliver Twist, Mr. Bumble.
Muy bien, entren, Sr. Bumble.
All right, bring him in, Mr. Bumble.
Busca al Sr. Bumble.
Get Mr. Bumble.
- ¿ Descansando, Sr. Bumble?
- Having a rest, Mr. Bumble?
Pero fue cosa de la Sra. Bumble.
But it was all Mrs. Bumble.
Un día, Ricky, el duendecillo mágico... fue a visitar a la abeja Daisy en su destartalada casita.
"One day, Ricky the Magic Pixie went to visit Daisy Bumble " in her tumble-down cottage.
Nunca vi tantas fichas en toda mi vida.
I never saw so many bumble-bee chips in my life.
- Claro, como las abejitas.
- Yes, you know, - babbity-bumble.
- Abejorros.
It's aerodynamically impossible for them to fly, but they do it. - Bumble-bees.
Les tengo mucho cariño a los abejorros.
I'm rather fond of bumble-bees.
Un abejorro zumba cerca de una flor, entrando a rastras dentro del cáliz.
Here was a bumble-bee buzzing about a flower and crawling into its bell.
Ya que estamos hablando de colegios
Tell you what. As long as we're talking about elementary school... why don't we play Follow the Leader, bumble-butt?
Condenado maníaco.
YOU BUMBLE-HEAD MANIAC.
La encargo a toneladas. - ¿ En B. Bumble y Cía.?
- From B Bumble Company?