Translate.vc / испанский → английский / Bush
Bush перевод на английский
5,679 параллельный перевод
Estaba más concentrado en derrocar al antiguo enemigo de su padre, Saddam Hussein.
Afghanistan was a distraction to bush. His attention was focused on toppling His father's old adversary- - saddam hussein.
Bush usó inteligencia falsa.
Bush used false intelligence.
No hay duda de que el líder de Iraq es un hombre malvado.
Bush : There is no question that the leader of iraq Is an evil man.
No encontraron nada, pero Bush insistía en que las armas estaban allí.
They found nothing, but bush insisted The w.M.D. Were there.
El gobierno británico ha sabido que Saddam ha intentado obtener uranio en África.
Bush : The british government has learned that saddam hussein Recently sought significant quantities of uranium from africa.
Bush le dijo a Bob Woodward, del Washington Post, en esos momentos :
Stone : Bush told bob woodward Of "the washington post" around this time...
" No tengo por qué explicar por qué digo las cosas.
Bush's voice : I do not need to explain why I say things.
Un asesor de Bush le dijo al periodista Ron Suskind que Suskind representaba a "la gente que observa la realidad"
One bush insider told journalist ron suskind That suskind represented "the reality-based community,"
Bush se enfadó y Rumsfeld se burló :
Bush was furious and rumsfeld sneered...
Bush avanzó su nueva estrategia en un discurso en West Point en junio de 2002.
Just as sauerkraut became "liberty cabbage" during world war I. Bush laid out his new strategy In a speech to the cadets at west point in June 2002.
60 países se convirtieron en objetivos potenciales.
Stone : 60 countries made it on to bush's potential hit list.
Bush apeló a una cruzada moral diciendo que EEUU debía defender la libertad y la justicia porque estos principios son correctos y verdaderos para todo el mundo en todas partes.
With bush calling for a moral crusade, Saying that the United States must defend liberty and justice Because these principles are right and true
Bruce Bartlett, que trabajó en los gobiernos de Bush padre y Reagan explicó :
Bruce bartlett, who served In both the reagan and first bush administrations explained...
Bush envió al Secretario de Estado Colin Powell, el miembro más respetado del Gobierno, a la ONU a justificar la guerra.
Bush sent secretary of state colin powell, The most respected member of his administration, Before the united nations to make a case for war.
Para Bush, Iraq solo era el aperitivo.
For bush, iraq was only the appetizer.
Bush era un hombre atrevido.
Bush clearly was a man with a boldness of vision.
Sorprendentemente, ganó las elecciones de 2004 apelando a un patriotismo aún más ferviente.
Yet remarkably, bush won the 2004 election With a naked appeal to even more fervent patriotism.
En 2008, cuando Bush dejó el cargo con el peor índice de aprobación desde Truman, no solo había manejado mal dos guerras,
By 2008, when bush left office With the most dismal poll ratings since harry truman, He had not only thoroughly mismanaged two wars...
Pero una vez en el cargo no renunció a los poderes extra usurpados por la administración Bush.
Yet, in office, he refused to relinquish the expanded powers Usurped by the bush administration- -
Como Bush, apeló una y otra vez al secreto de estado respecto a las denuncias sobre torturas, extradiciones excepcionales y escuchas ilegales por parte de la ASN.
Like bush, he repeatedly invoked The state secrets privilege in lawsuits Involving torture, extraordinary rendition
Sorprendió a los defensores de los derechos civiles al llevar las investigaciones de la era Bush a un nuevo nivel, y a perseguir a reporteros y delatores del gobierno usando la ley de espionaje de la I Guerra Mundial.
Obama stunned civil libertarians when he took Bush-era investigations to the next level, And began prosecuting government whistleblowers and reporters
Comete crímenes de guerra como Bush y Cheney y no te pasará nada.
Commit war crimes like bush and cheney
Uno de los mayores defensores de los nuevos estándares de conducta, Jack Goldsmith, antiguo jefe de la oficina legal de Bush, tranquilizó a Cheney y a otros neoconservadores en un artículo, diciendo que Obama era
One of the leading defenders Of the new standards of conduct, jack goldsmith, Former head of the bush office of legal counsel,
Los cambios que ha realizado van a fortalecer a largo plazo el núcleo del programa de Bush.
... Like nixon going to china. The changes he had made are destined to fortify The bulk of the bush program for the long run.
La política exterior de Obama parecía más razonable que la de Bush, y rechazaba el unilateralismo y la anticipación que indignara a la opinión mundial.
Blown wildly out of proportion. Obama's foreign policy seemed more reasonable Than bush's, repudiating the unilateralism
En 2001, el antiguo director de la ASN y la CIA para Bush, el General Michael Hayden, se sintió cómodo con la continuidad entre dos presidentes muy diferentes, diciendo que :
And even the means were frustratingly similar. In 2011, bush's former n.S.A. And c.I.A. Director, general michael hayden,
Entre ellos el Secretario de Defensa Robert Gates, de la época de la CIA de Bill Casey, en los 80.
Among them, bush holdover, secretary of defense robert gates, A hard-liner from the bill casey c.I.A. Era of the'80s.
En Afganistán, Obama, calificándola de "guerra de necesidad", dobló la apuesta de Bush.
Among others. In afghanistan, obama, Calling it "a war of necessity,"
Presionado a finales de 2009 para enviar más tropas claudicó.
Doubled down on bush. Pressure in late 2009 into sending more troops,
El gobierno de Bush había estimado que la guerra en Iraq costaría entre 50 y 60 mil millones.
Bush officials had estimated the iraq war To cost $ 50 to $ 60 billion.
Y así avaló las mentiras de Bush sobre la conexión entre Iraq y el 11-S.
To those who attacked us on 9 / 11. Stone : Thus sanctioning, once again, bush's lie
Obama apareció bajo una nueva luz, opuesta a Bush, como presidente eficiente en la guerra, dispuesto a usar cualquier medio necesario para cazar al enemigo.
And dumped his body at sea, A new profile was created for obama, As unlike bush, an effective war president
Bush había continuado hacia Rusia la expansión de la OTAN de Clinton, rompiendo la promesa que su padre hiciera a Gorbachov.
As with the nuclear bomb, a new arms race was on. Bush had continued Clinton's expansion of nato bases closer to russia,
Durante el gobierno de Bush el Pentágono dobló su gasto hasta los 700.000 millones.
During the bush years, Pentagon spending more than doubled
o Bush y Gorbachov en 1989, o Obama en 2008.
Or j.F.K. And khrushchev in 1963, Or bush and gorbachev in'89,
La Zarza Ardiente y la Llama Eterna en el Templo de Apolo, todo eso podría haber sido tecnología.
The Burning Bush and the Eternal Flame at the Temple of Apollo, all of that conceivably could have been technology.
Construí Witham foods siendo honesto con los clientes, y no voy a andar con rodeos hoy.
I built Witham Foods being honest with customers, and I'm not going to beat around the bush today.
Ya sabes, quizás hablar con algún perdedor en el colegio o plantar un arbusto en el parque con una placa gigante que tenga mi nombre.
You know, maybe talk to some loser kid at school or plant a bush in a park with a giant plaque with my name on it. Whoo!
Sin embargo, tenemos entendido que el vice-presidente Bush
However, we understand Vice-President Bush
Bush está en un avión.
Bush is on a plane.
Ellos esperan que el Congreso y el Presidente Bush presten atención.
They hope Congress and President Bush take notice.
Les estamos pidiendo al congreso de EEUU y al Presidente Bush que avancen hacia una indagación oficial y una divulgación sobre éste tema.
We are asking for the US Congress and for President Bush to move towards an official inquiry and disclosure on this subject.
El rinoceronte negro es un símbolo de la selva africana.
The black rhinoceros is a symbol of the African bush.
Salvo que no estuve pasando entre arbustos, rodeando minas terrestres.
Except I wasn't humping through the bush, sidestepping land mines.
Todos estamos conectados de una forma u otra... cada molécula, cada pedazo de tierra, cada arbusto, cada roca.
We're all connected in one way or another- - every molecule, every piece of dirt, every bush, every rock.
Aunque la seguridad en Afganistán empeoró con el paso de los años y los soldados en el país pasaron de 2.500 a 30.000, para Bush, Afganistán era una distracción.
Stone : Although the security situation in afghanistan Worsened over the next seven years,
Datos de fuentes de inteligencia, comunicaciones secretas y declaraciones de personas detenidas, revelan que Saddam Hussein ayuda y protege a terroristas
Bush : Evidence from intelligence sources, Secret communications and statements
" Por eso George Bush tiene tan claro el tema de Al Qaeda y el fundamentalismo islámico.
Bartlett's voice : This is why george w. Bush is so clear-eyed
A primeros de octubre de 2002 el Congreso confirió a Bush ir a la guerra contra Iraq a su libre albedrío, cuando lo considerase apropiado, usando cualesquiera medios, incluidas las armas nucleares, que considerase necesarios.
Stone : In early October of 2002, Congress empowered bush to go to war
"Quizás te crean"
Bush's voice :
En 2008, cuando Bush dejó el cargo,
By 2008 when bush left office,