Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Calleigh

Calleigh перевод на английский

606 параллельный перевод
¡ Calleigh!
Calleigh!
Que tienes razón, Calleigh.
You're right, Calleigh. Nice to hear.
Por cierto, soy Calleigh Duquesne.
Oh, by the way, I'm Calleigh Duquesne.
Calleigh, revisa el sistema de vigilancia de aquí.
Calleigh, let's check into the surveillance system right here.
Hola, soy Calleigh Duquesne.
Hi, I'm Calleigh Duquesne.
¿ Calleigh?
Calleigh?
Calleigh, por favor.
Calleigh, please.
Sargento Marcus Cawdrey, Horatio Caine y Calleigh Duquesne, del Lab Criminal de Miami.
Sergeant Marcus Cawdrey, Horatio Caine, Calleigh Duquesne, Miami Crime Lab.
Calleigh por favor
Calleigh please
¿ Qué altura alcanzó este avión Calleigh?
How high did this plane get Calleigh?
Calleigh, regresa a la zona del avión regresa al piloto quiero esa bala
Calleigh, back to the airframe Back to the pilot I want that bullet
Calleigh. ¿ la bala?
Calleigh. The bullet?
Calleigh, pareces saber tanto de esta familia como de las 9 milímetros.
Calleigh, you seem to know as much about this family as you do about 9 millimeters.
Calleigh Duquesne, Detective Fenwick.
Calleigh Duquesne, Detective Fenwick.
Bien. ¿ Calleigh?
Okay. Calleigh?
Bueno, Horatio y Calleigh hallaron su nido y yo me encuentro en victimología.
Well, Horatio and Calleigh found his nest and I'm on victimology.
Calleigh.
Calleigh.
Calleigh, ¿ dónde estás?
Calleigh, where are you?
Necesito confirmación, Calleigh.
I need confirmation, Calleigh.
- Entonces Calleigh, busca quién tiene acceso a la casa
So, Calleigh, let's find out who had access to the house
- Calleigh, ¿ obtuviste algo de la tela?
Calleigh? Got something on the fabric?
Calleigh, ¿ conseguimos algo del Profiler Plus ya?
Calleigh, have we gotten anything off Profiler Plus yet?
Tenemos salpicaduras En el cañón, Calleigh?
We have spatter on that muzzle, Calleigh?
bueno...... eso lo ve Calleigh
Well... that's for Calleigh
Calleigh, ¿ la bala?
Calleigh, the bullet?
Hey, Calleigh escucha, me preguntaba si pudiera quedarme en tu casa esta noche estoy tratando de mantener un bajo perfil y H está agitando el vecindario tu sabes como es, es como un perro con un hueso si, bueno, el necesita entender
Hey, Calleigh Listen, I was wondering if maybe I could crash at your place tonight I'm trying to keep a low profile and H has been stirring up the neighborhood
- Hola. - Hola Calleigh ¿ tienes los resultados del doble de Miami Creek?
Hey. / Hey, Calleigh, uh... have you got the results to miami creek double?
La huella que encontró Calleigh en la pintura base le pertenece a un tal Carl Purdue.
The fingerprint Calleigh found in the primer paint belongs to one Carl purdue.
Calleigh, esta es el arma de la casa de Matthew.
Calleigh, this is the gun from matthew's house.
La cosa es Calleigh.. ... al menos que haya un golpe de estado en Berakas esas pruebas quedan congeladas.
The thing is Calleigh, unless there's a coon Berakas's evidence Berakas, this evidence goes on ice.
Calleigh, no me gusta esto.
Calleigh, I don't like this.
Lo que quiere decir que está desesperado, Calleigh.
That means he's desperate, Calleigh.
Calleigh...
Calleigh...
Sigues tú, Calleigh.
You're next, Calleigh.
- Es Calleigh.
It's Calleigh.
- Calleigh, ¿ Qué pasa?
Calleigh, what's up?
Y, Calleigh, cuídate de este tipo.
And, Calleigh, be careful of this guy Kerner.
¡ ¿ Calleigh?
Calleigh?
Calleigh Duquesne, ¿ La ha visto?
Calleigh Duquesne, have you seen her?
Calleigh, vamos a la casa de Belle.
Calleigh, let's go to Belle's home.
Calleigh, ¿ Podrías venir un momento, por favor?
Calleigh, could you come in here a minute, please?
Dame una mano, Calleigh, por favor.
give me a hand, Calleigh, please.
- No fue nada, solo una conversación en el ascensor, Calleigh...
It was a nothing conversation in the elevator, Calleigh... / John.
Calleigh Duquesne, cuánto tiempo.
Calleigh Duquesne, long time.
Hola, soy la CSI Calleigh Duquesne.
Hey, this is CSI Calleigh Duquesne.
Es solo una niña, Calleigh.
She's just a kid, Calleigh.
Calleigh, sabes como es este trabajo.
Calleigh, you know how this works.
¡ Calleigh!
Calleigh! Calleigh!
- Y Calleigh, trabaja en el alambrado.
And Calleigh let's work on the wiring
- Mantente buscando ¿ Calleigh?
Calleigh?
Hola, Calleigh.
Hey, Calleigh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]