Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Cantó

Cantó перевод на английский

928 параллельный перевод
Xenia, de 16 años, cantó "Break Even" Y tuvo que elegir entre Cee Lo y Blake...
During the blind auditions, 16-year-old xenia sang "break even"... Xenia : dand what am I supposed to do d dwhen the best part of me was always you?
Durante las audiciones a ciegas, la cantante de fondo, Cherie Oakley cantó "Gunpowder Lead" Daly :
Daly : During the blind auditions, Backup singer cherie oakley sang "gunpowder lead"... dhe'll find out when I pull the trigger d
Y la estudiante de Universidad, Lily Elise, cantó "If I Ain't Got You" Daly :
Daly : And college student lily elise Sang "if I ain't got you"...
De cómo Volker cantó a Sigfrido ante Krimilda, y de como Sigfrido llegó a Worms.
Now Volker, the bard, sang of Siegfried in front of Kriemhild, and how Siegfried came to Worms.
Después de la conferencia, el erudito cantó una canción, sin nada que ver con el tema del matrimonio,... pero que, sin duda, podría convertirse pronto en un éxito.
after the lecture, the scholar sang a little song which had nothing to do with the theme of marriage, but which will surely be a smash hit very soon.
¿ Sabe Ud. que... una vez cantó aquí un paisano suyo?
Did you know that once a fellow countryman of yours sang here?
La primera vez que cantó aquí, la sala estaba medio vacía.
When he sang here for the first time, the hall was only half full.
La primera vez que cantó aquí... dije... dije yo a mi mujer, cuando llegué a casa, le dije...
When he sang for the first time, I said, I said to my wife when I came home :
Sí... ¿ y qué cantó entonces?
And what did he sing then?
Cantó bien esta vez.
You sang well this time.
Y profesor cantó en el baño.
And Professor.. She was.. singing.. in the bathtub.
- ¿ Por qué no cantó más alto?
Why didn't you bid more?
Bueno, Cenicienta, se cantó un corazón.
All right, Cinderella, a heart was called for.
Si Gravelle fue culpable... tuvo que tener los dos cuchillos consigo cuando cantó el aria.
If Gravelle guilty... must have had both knives on person while singing aria.
Una canción que me cantó mi madre una vez hace mucho tiempo... acunándome mientras cantaba en el crepúsculo.
A song my mother once sang to me long, long ago, rocking me to sleep as she sang in the twilight.
Así, el futuro rey de Israel tocó y cantó ante el rey que le dejaría su lugar... El sol naciente ante el sol poniente la luz brillante ante la luz pálida...
So he played and sang, the future king of Israel... before the king who was to make way for him... the rising star before the waning star... the bright light before the fading one...
Y cantó la siguiente canción " El Señor es mi pastor, nada me falta.
And he sang this song... " The Lord is my shepherd, I shall not want.
¿ Es cierto que Terry Randall le cantó las cuarenta esta tarde? No oí lo que le dijo, pero hizo bastante ruido.
) What's this about Randall telling him off?
La última vez que cantó "Norma", Ud era la única allí. Ud y yo... y la mas hermosa voz del mundo.
Last time you sang... you're the only one there... you and I... and the greatest voice in the world
Y ahora, cuando cantó mi vals, delante de todos... estuve con Ud, mas a solas que nunca.
And just now when... you sang my waltz before everybody I'm more alone with you than ever
El Cantante le cantó una vez... ocho horas seguidas sin parar.
You know, the singer sung for him one time, 8 hours straight, without a stop.
Bien, debe ser el que cantó con Herr Breuer.
Well, you must be the one who sang with Herr Breuer.
Pero la canción que le cantó es la misma para todas ellas.
But the song he sang for you, he sings that for every lady.
Sí, cantó durante el baile.
Yes, he sang as we were dancing.
Que la canción que me cantó, la canta todas las veces.
The song you sang for me you sing here every time.
- Probablemente a la chica que cantó.
[Woman] Probably the girl who was singing.
Nadie ha visto a Ted desde que cantó.
Nobody's seen Ted since she sang.
- ¿ Qué cantó?
[George] What did you sing?
Me dijo que cantó en cafés en Europa y le di empleo.
So when she tell me she have sing in cafés in Europe, I give her a job.
Estoy buscando al joven amigo que cantó en la fiesta del barrio anoche.
I'm looking for the young fellow that sang at the block party last night.
Oh, se refiere al colega que cantó en al fiesta del barrio anoche.
Oh, you mean the fellow that sang at the block party last night.
- Oh, el que cantó.
- Oh, the one that sang.
- Sí, cantó.
- Yeah, he squawked.
Si él cantó para ellos, cantará para nosotros.
If he can sing for them, he can sing for us.
Cantó en la boda.
He sang at the wedding.
Oyó lo que cantó.
You heard what he sang.
- ¡ Cantó maravillosamente!
You're in wonderful voice tonight, monsieur.
Yo no fui envenenada y Christine Dubois no cantó.
I wasn't drugged. And Christine DuBois didn't sing.
El cielo se tornó gris triste cantó la paloma.
Gray skies above? ? Sad sings the dove?
El cielo se tornó gris triste cantó la paloma.
Gray skies above Tra-la-la-la? ? Sad seems your love Tra-la-la-la?
Lila le cantó algunas de tus canciones favoritas.
Lila sang her some of your favorite French songs.
Hay miles de policías. Cantó esa ramera. Hemos picado como niños.
Police everywhere, that whore has betrayed us,..... and we let her do it, like little kids.
En Dubuque cantó dos bises.
Anyway, in Dubuque, he sang two encores.
- Ese idiota cantó por tí.
- That idiot went on and sang for you.
Ni siquiera la antigua Kitty Collins cantó jamás.
Even the old Kitty Collins never sang, Mr. Riordan.
Y la cantante Sara Oromchi cantó "Imagine".
Not even my best friend knew that I liked to sing. Daly :... And earthy singer sara oromchi sang "imagine."
Y en el otro lado del espectro musical... La chica de ciudad, Emily Valentine, cantó "Sober". Y tuvo que elegir entre Cee Lo y Blake,
When cee lo turned his chair. And on the other end of the musical spectrum... Emily :
Así cantó Volker. El violin sonó :
The violin sounded and Volker sang :
Con mucho gusto, señora. Cántenos la canción que cantó esta mañana, era excelente.
Give us the song you sang this morning, it was excellent.
en lo más remoto con el clero Cantó como bajo.
Here lies a man who is not like other mortals.
Vicky cantó para ella...
Vicky sang to her at the stage door.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]