Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Cars

Cars перевод на английский

19,014 параллельный перевод
¿ Por qué la gente compra autos?
Why'd People buy cars?
Me encantaba el modo en que retumbaba el suelo cuando pasaban los coches.
I loved the way the Earth rumbled when the cars were passing by.
Al menos no vienen cinco coches del FBI con él.
At least he doesn't have five FBI cars behind him.
Mi madre siempre me solía decir, no recojas a extraños, ni te metas en coches de desconocidos.
You know, my mother always told me, don't pick up hitchhikers or get into strangers cars.
Vamos a comprobar a los coches, larguémonos de aquí.
Let's go check them cars, get the hell out of here.
Añadimos dos coches más ayer.
We added two more cars yesterday.
Sabes, tienen coches por fuera, con lanzas atravesándolos, justo como el que estás conduciendo.
You know, they got some cars out front, spikes through them, just like the one you're driving.
A todas las unidades, la cantera es la jefatura de policía.
All cars, all cars, the quarry is the police station.
Estoy ajustando el varillaje. ¿ Sabes de coches?
I'm adjusting the linkage. You know cars?
Dos de tres parejas alquilaron un coche.
Two out of our three couples rented cars.
Averigua de dónde saca el hotel sus coches.
Find out where that hotel gets their cars.
Te pagamos por lavar coches.
John! We're paying you to clean cars, not read the paper.
¿ Qué dirá si te llevas un coche?
What would he say about you taking one of these cars?
Señor, estamos enviando dos coches a su localización.
- Hydra. Sir, we're sending two cars to your location.
Matt, tira de la clavija que separa a los coches de atrás.
Matt, you pull the pins halfway out between the back cars.
El punto es, que todo eso bueno, va a compensar con tus autos.
Point is, all that... well, that's gonna offset your cars.
Porque no te recuerdo diciendo nada... cuando compramos esta casa y cuando compramos esos autos... y cuando te compré esta heladera bajo-cero.
Because I don't remember you saying anything when we bought this house and when we bought those cars and when I bought this sub-zero refrigerator.
Tú estás herrumbrado como esos autos viejos.
You're rusted like these old cars.
Hay tranvías fuera de la ventana.
There are tram cars outside the window.
Voy a ir por delante y quiero dos vehículos en la parte trasera.
I'm gonna take the front and I want 2 cars out the back.
Ahora estamos abriendo un claro para los autos. Así podremos traer a todo el equipo mañana por la mañana para recuperar los fragmentos adicionales del homínido que hallamos allí arriba sobre los sedimentos erosionados.
And what we're doing here is opening up a space for the cars... so we can come through with a full crew tomorrow morning... to recover the additional pieces of the hominid that we found just up on top there, on the eroding sediments.
Queremos acercar los autos lo más posible para poder traer todo el equipamiento.
So, we'd like to pull the cars in as close as we can get so we can get all the equipment there.
Según los cálculos más prudentes, habrá miles de autos más por día en el barrio debido a la construcción...
Conservative estimates are that there will be thousands of more cars in the neighborhood per day because of the construction- -
Pues espera a ver lo que tengo planeado para los vagones del metro.
Just wait till you see what I've got planned for the subway cars.
Vayan al camión o a los autos.
If you're in the truck, go to the truck. If you're in your cars, go to your cars.
A gran velocidad a lo largo de Prince's Road, el sospechoso se acercó a una línea de coches aparcados con vía abierta delante
Travelling at high speed along Prince's Road, the suspect approached a line of parked cars with open road ahead.
Tomé la decisión de cerrarle su vía de escape ejecutando una maniobra de parada forzosa en Prince's Road que atrapó al vehículo del sospechoso entre el nuestro y los coches aparcados.
I took the decision to close off his route of escape by executing a hard stop manoeuvre on Prince's Road that trapped the suspect's vehicle between ours and the parked cars.
¡ Somos autos!
We're cars!
De hecho, tardó dos horas conduciendo para llegar... porque demasiados coches.
In fact, it took two hours to get along the drive because there were so many cars.
Su Excelencia ¿ Puedo jugar con los coches en su alfombra?
Your Excellency, can I race my toy cars on the carpet?
No creo que tuvieran carros en Nanda Parbat.
I didn't think they had cars in Nanda Parbat.
Autos Para Mamás Solteras.
Cars for single moms.
Gente y autos.
People and cars.
¿ Sabes que cuando eras un renacuajo te llevaba a dar vueltas en su BMX roja y te enseñaba a lanzar piedras a los coches?
You know that when you were a little boy... he used to ride you to the highway on his cute red BMX and teach you to throw rocks at cars.
¿ Eres bueno con los coches?
You any good with cars?
♪ Autos y carreras ♪
# Cars and races #
Trabajo en autos, no en quemadas de araña.
Yo, I'm a mechanic. I work on cars, not spider burns.
Él no merece morir solo por robar autos.
He doesn't deserve to die, just'cause you caught him stealing cars.
Les servía tragos, era su chofer.
I pour their drinks. I drive their cars.
No sólo el disfraz que diseñé y con el que salí al campo, sino también los autos deportivos y los cigarros grandes.
Not just the costume that I designed and went out one day onto the field with, but, you know, the muscle cars and the large cigars.
¡ Eso! ¡ Anímala a salir con un tipo que vende autos usados de Alemania!
Encourage her to date a guy who sells used cars from Germany!
¿ Aunque no haya más autos?
Even when there are no cars?
Llevábamos los autos al norte de Houston en donde había carreteras desiertas y quizá corríamos carreras.
We'd take our cars way out to North Houston where it was deserted roads and maybe run a few races.
Con el paso del tiempo, veías autos más sofisticados en el estacionamiento.
As time went on you see neater and cooler cars show up in the parking lot.
Un día él apareció en mi casa y dijo : "Vamos, compremos un par de autos".
He showed up at my house one morning, about 10 o'clock with a pitcher of Bloody Mary's, and he said, c'mon, let's go buy a couple cars.
Esos vagones están vacíos.
All these cars are empty.
Se registró a Nick... uno de sus vehículos de empresa.
It was registered to Nick... one of his company cars.
¡ No se puede llegar a el desde los coches de pasajeros!
You can't get to it from the passenger cars!
Te entiendo.
I hear you. ( cars honking )
No es una placa.
- I know, it's just... ( cars honking ) Thank you so much.
Yo tenía un Tempest de cuatro cilindros con un parabrisas roto. CONSEJO GENERAL - COMPAQ
I drove a four cylinder Tempest with a cracked windshield, so that was more or less the kind of cars that were in the parking lot before then.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]