Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Catfish

Catfish перевод на английский

688 параллельный перевод
Padre, parecen siluros en un día lluvioso.
Why, Father, they look just like catfish on a rainy day.
Por todos los cielos.
Holy jumping catfish.
- Está lleno de bagres.
- Full of catfish.
Allí saqué bagres de este tamaño.
I catch catfish in there that long.
¿ Cómo voy a pescar sin carnada?
Here. How am I gonna catch any catfish when I ain't got no bait?
¡ Santo cielo!
Holy jumping catfish!
Lo único que sabes cocinar es bagre.
I bet you never did cook nothin'but catfish.
¡ Por todos los bagres saltarines!
Holy jumpin'catfish!
Alimentaba a un pez, un gran bagre, con la mano.
He used to feed a fish, a big catfish, by hand.
El bagre seguía al tipo fuera del agua para comer.
That catfish got to followin'that fellow out of water for his dinner.
Mira a quién tenemos aquí.
Cans of catfish and dang my tired eyes.
Díos mío, olvidaré la barbería y todo lo demás.
Jumpin'catfish, I'm out of the barberin'business.
Orquídeas, siluros y tackles izquierdos, todos se enamoran.
ORCHIDS, CATFISH, AND LEFT TACKLES ALL FEEL LOVE.
Ahí hay bagres de hasta 3 ó 4 libras.
Plenty big catfish in there. Three or four pounds.
Van a venir a nuestro sótano.
Holy jumping catfish. You don't think somebody tipped them off?
- Pez-gato.
Catfish.
Bagre, carpa, esturión, barbo, dorada.
Catfish, Carp, Sterlet, Barbel, Sneep, Bream.
- ¡ Diantres! - ¡ Qué horrible!
Holy catfish!
¡ Salta maldito pez gato!
Drop, you sneakin'cousin of a sneaking'catfish!
Déjame pasar con estos "peces gato".
Let me by with this load of catfish.
Tú te encargas de ese gato y yo, de este pez gato.
You take care of that cat, and I'll take care of this catfish.
Recórcholis, señor.
Great catfish, man.
¿ Ves lo que haces?
Jumping catfish! You see what you do to me?
Es el mayor jamás visto.
A catfish... he's got 2 whiskers like lead pencils.
Nada, sólo estaba ayudando a sacar este gran siruelo del río.
I was just helpin'Devers pull this big old catfish out of the river.
Vaya, qué sed.
Jumping catfish, what a thirst.
Es para la recaudación del Fondo de los marineros, en el Catfish, el martes a la noche.
This is for the Seamen's Fund brawl next Tuesday night at the Catfish.
Recuerda que ganamos el 5 % más por administrar el Catfish.
And remember, we get an extra five percent from the management of the Catfish.
Esta noche, asistirás al Catfish con las otras chicas.
Tonight, you will attend the party at the Catfish with the other girls.
La pelea en el Catfish.
The fight at the Catfish, Captain.
- Tal vez no, tal vez sí. Pero acabo de ver un viejo pez gato corriendo por aquí.
Maybe they ain't, and maybe they is, but I just seen a big old catfish come sneaking this way.
Conozco a ese pez gato desde que era lo bastante mayor para rascarme con la mano izquierda.
I been on close terms with catfish ever since I was big enough to scratch myself with my left hand.
No puede ser, lo olvidaba.
Suffering catfish, I forgot all about it.
Eres un gran siluro estrepitoso.
You're a big bellowing catfish.
? Qué pasa? !
A full net of catfish!
Y no olvide nuestros barbos.
Don't forget our catfish.
¡ Gatos que sufren!
Suffering catfish!
Madre mía. ¿ Y tú llamas a esto un libro para niños?
But, suffering catfish, do you call this a Murdock book for kiddies?
He picado como una trucha.
You caught me like a catfish.
Bagre, tartas de maíz, baile.
Catfish, hush puppies, dancing.
¡ Que sufra igual que el pez que persigue a un gusano!
Tease him like a catfish swimming around a worm.
¿ Qué es, un pez gato?
What is it, a catfish?
Bueno, ciertamente trajiste a casa un conejo, y ahora este gran pez.
Well, you certainly brought home a rabbit, and now this big catfish.
Cuando era niño en Minnesota... dormía en la vía del tren al lado de la granja... esperando a que algo mordiera el anzuelo.
When I was a kid in Little Falls, Minnesota, I'd sleep on the railroad tracks right beside the farm waiting for the catfish to bite.
¡ Sufrimiento, con tan sólo mirar en este lugar!
Sufferin'catfish, just look at this place!
- No, barbos.
Catfish.
Sabes que se ha ido, ido, ido Saltando como un barbo en una caña
You know it's gone, gone, gone Jumpin'like a catfish on a rod
- ¡ Cuelga esa ropa de una vez! - ¡ Ya voy!
Biggest durned catfish you ever seen in the river.
Le pediré consejo al viejo Maestro-pez.
Let's ask the catfish for help.
Señor Maestro-pez, Hokai esta...
Mister catfish... Hokai is...
¡ Detente!
Catfish, calm down!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]