Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Chama

Chama перевод на английский

72 параллельный перевод
- Yo, mi, mío, ya está...
Chama-se "I Me Mine".
- Me llamo Luis Chama.
- I am Luis Chama.
Así que es usted Chama.
So you're Chama.
Hay huellas por todas partes. ¿ Cómo sabemos cuáles son las de Charma?
There's tracks all over out there. How do we know which are Chama's?
No tengo nada contra Luis Chama.
I got nothing against Luis Chama.
- Busca a Luis Chama.
- You're after Luis Chama.
Y no voy a permitir que un pastor llamado Luis Chama, corte cercas y agite a los mejicanos con discursos sobre una reforma del suelo.
And I'm not letting some sheepherder named Luis Chama cut my fences and stir up the Mexican population with talk about land reform.
¿ Fue Chama?
Chama do this?
¿ Quiere a Luis Chama?
You want Luis Chama?
Están cabalgando a nuestro lado, quizás Chama.
We got people going with us, maybe Chama.
¿ Dónde está Luis Chama?
Where's Luis Chama?
¿ Luis Chama?
Luis Chama?
Si veo a Luis Chama, le dire que lo buscan.
If I see Luis Chama, I'll tell him you're asking for him.
¿ Dónde dijiste que has visto a Luis Chama?
You say you saw Luis Chama where?
¿ dónde está Chama?
Where's Luis Chama?
¡ Estoy aquí para cazar a Chama, no para matar a sangre fría!
I came here to hunt Chama, not kill people in cold blood.
¿ Conoces a Luis Chama?
You know a man named Luis Chama?
Pero sí va detrás de Chama.
But you want Chama.
Todos van detrás de Chama.
Everybody wants Chama.
No conoce a Luis Chama.
You don't know Luis Chama.
¡ Chama!
Chama!
¡ Sólo quiero decir que vamos a matar a cinco de vosotros si Luis Chama no baja de su montaña mañana al amanecer!
I just want to say, we're gonna shoot five of you, if Luis Chama don't come down off his mountain by sun-up tomorrow!
Sube al caballo, vete arriba y preguntale a Luis Chama si me ha oído.
Get on your horse, go upstairs and ask Luis Chama if he heard what I said.
Seguramente busca todavía a Chama.
He's probably still hunting for Chama.
Quiero que Chama se confronte con los hechos.
I want Chama to see the facts of life staring'him in the face.
¡ Así funcionan las cosas, Chama!
There they are, Chama!
¡ Chama, tienes todavía un minuto!
Chama, you got one minute!
¿ Quiere a Chama?
You want Chama?
Alguien va a traer aquí a Luis Chama.
Somebody will bring Luis Chama in tomorrow.
Bueno, que Chama vaya a la cárcel y defienda su caso. ¿ Qué decís?
Alright. I say Chama goes to jail and pleads his case. What do you say?
Trae a Chama aquí.
Bring Chama over here.
Y cuando dieron con él, Yaa estaba criando malvas en el más allá.
And when they got there he was in his grave up on the Chama.
Le volvió a hacer trampas a un negro en Chamas y este lo estranguló.
He done a trick for this nigger on the Chama. The nigger throttled him.
Bríndale un palito a la chama.
.Give the lady a drink.
- Mi chama no hiede.
- My girl don't stink.
Ella se chama Pari, también.
She's called Pari, too.
Esa chama es una perra.
The girl's a bitch.
" salva a la chama, ujum.
" Keep the girl, Mm-hmm.
No importa chama.
It doesn't matter, dude.
Jenna, es una chama chevere pero tiene una locomotora en su boca.
Jenna, she's an all right girl, but she's a motor mouth.
Colocate esto. Chama, cuando la necesitabas, la obtienes.
I mean, somewhere along the way,
Chama, me comería lo que sea que pongan en frente de mi cara.
Girl, I'd eat whatever they put in front of my face.
Oh, chama.
Oh, man.
No voy a mentir. Hierve, chama, hierve.
Leann still has two skulls,
Si, chama.
( both laughing )
Esa chama se parará...
Don't worry about it, okay. LEANN : I didn't see her.
Vamos chama.
Come on, girl.
Hasta me dio chama.
Even gave me chama.
Ahora, en manos de un hombre como Louie Chama, bueno... podría traer una gran riqueza.
Now, in the hands of a man such as Louie Chama, well... it could bring great wealth.
Chama, estan construyendo el refugio ahora mismo?
ELIZA : Dude, are they building shelter right now?
Second Heartbat de Waking The Fallen
Essa se chama "Second Heartbeat" do album "Waking The Fallen"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]