Translate.vc / испанский → английский / Chico
Chico перевод на английский
124,770 параллельный перевод
Bueno, el chico dejó de convulsionar, pero tiene una edema cerebral. Rick.
Well, the boy stopped seizing, but he's got cerebral edema.
Hace unas horas, perdí un chico que fue baleado.
A few hours ago, I lost a kid who was shot.
Y ese chico entiende más sobre su situación de lo que piensas.
And that boy understands more about his situation than you think.
Llama al banco de sangre y diles que necesitamos dos unidades de 0 negativo para este chico.
Call up to the blood bank, and tell him we need two units of O-Negative for this boy.
- Ese chico... Sí, ¿ viste qué le ha ocurrido?
Yeah, did you see what happened to him?
- Ese chico necesita sangre.
- That kid needs blood. - I know.
Solo vio a un chico en problemas y reacciono.
Just saw a kid in trouble and reacted.
Solo quiero que seas feliz... con un chico... que fue receptor profesional tres veces.
I just want you to be happy... with a guy... who was a all-pro wide receiver three times.
No. Este chico no va a perder el brazo.
This kid's not losing his arm.
- Hola, chico malo ruso. - Vale.
- Hello, Russian Bad Guy.
Chico, soñaba con qué aspecto tendría tu traje.
Man, I dreamed about what your suit would look like.
Decepcioné a ese chico una vez.
I let that kid down once.
Tu colega Phil se fue después de ver a un chico.
Your buddy Phil took off after he saw some kid.
Hay un chico atrapado bajo esa pila de rocas.
There's a kid buried under that pile of rock.
Tenemos que salvar a ese chico.
We got to save that kid.
No te pases conmigo, chico.
Don't you snap at me, boy.
Adoro a ese chico.
I love that child.
Gracias, chico.
- All right. - Wow. Thanks, kid.
Piensa en tu chico.
Think about your boy.
Reunirte con tu mujer y tu chico.
Send for your wife and your boy.
Buen chico, sácalo todo.
Attaboy, get it all out.
Sí, chico, si quieres unirte a la tripulación, tienes que hacerlo.
Yeah, lad, you want to join the crew, you've gotta do this.
- Todo, chico.
All right, boy.
Vi esa historia en las noticias, sobre ese chico y, no sé, deben ser mis hormonas, pero realmente me emocionó.
I-I saw that story on the news, about that boy and, I dunno, must be my hormones, but it really moved me.
un chico llamado Theo...
for a kid called Theo -
# Yo sería chico y tú serías chica.
♪ I'd be boy and you'd be girl
Ven, chico.
Here boy.
Ese chico me indigesta.
Boy gives me indigestion.
Buen chico.
Good boy.
Buen chico.
That's a good boy.
Jacob. No puedes llevarte al chico.
You cannot take the boy.
Mi chico también lo vio y si fuera un testigo confiable le llevaría ahora mismo al juzgado.
My molly boy saw it, too, and were he a credible witness I'd have him at the courthouse now.
Cuidado con esas paradas repentinas, chico.
Watch those sudden stops, boy.
- ¿ Entendiste, chico lindo?
Have you got that, pretty boy?
Es un chico tan dulce.
God, he's such a sweet boy.
No es un chico, Sarah.
He's not a boy, Sarah.
Solo se aceptan monedas de verdad, chico.
Only take real coin, kid.
Eres un chico inteligente.
You're a smart kid.
Cuida a nuestro chico.
Take care of our boy.
Ese es mi chico.
That's my guy.
Harold, ¿ tienes idea de qué quiere confesar este chico?
Harold, do you have any idea what this kid's trying to confess?
¿ Qué tal toda mi fortuna contra tu chico Viernes?
How about my entire fortune against your boy Friday?
Claro, chico.
Sure, kid.
Bien, chico de la moto de Bolonia.
Okay, bologna motorcycle guy.
Quieres ver al chico nacho de nuevo, ¿ eh?
You want to see the nacho guy again, huh?
Es un chico fuerte.
He's a tough kid.
Tú solo eres su chico de los recados.
You're just his errand boy.
Te preocupas por el chico.
You care for the kid.
Buen chico, buen chico.
Good boy, good boy.
Chico tonto.
♪ ♪ Silly boy.
Chico robot.
Robot Guy.