Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Columbia

Columbia перевод на английский

1,844 параллельный перевод
Hallan escombros del Columbia en Texas, en Louisiana y en Arkansas.
Wreckage from Columbia is found in Texas, Louisiana, and Arkansas.
Lo único que hubiese salvado a Columbia era si alguien veía ese golpe y decía, "Algo se rompió".
The only thing that would've saved Columbia is someone looking at the strike and saying, "Something got hurt."
El desastre de Columbia agrega un nuevo procedimiento al plan de vuelo del transbordador.
NARRATOR : The Columbia disaster adds a new procedure to the shuttle flight plan.
Pensé en la tripulación de Columbia cada día que pasaba.
COLLI NS : I did think about the Columbia crew every single day.
Tenía que editar una película de Columbia con Sandra Bullock, La red y el plazo de posproducción era muy corto.
I went and I had to do a picture, a Columbia Picture a Sandra Bullock picture called The Net. Had a very short post-production schedule.
No tienes que ser Christopher Columbia.
You don't have to be Christopher Columbia.
Columbia SPACEHAB cierra el módulo.
Columbia SPACEHAB lock for the module.
El desastre del despegue del Challenger de 1986... y la tragedia de la reentrada del Columbia en el 2003 lo han dejado claro.
The 1986 Challenger launch disaster... and the 2003 Columbia re-entry tragedy make that clear.
Fue a Columbia a comprar una pala nueva para la centrifugadora
Uh, she went to Columbia to go pick up a new blade for the spinner.
- En el Columbia Parkway.
- Columbia Parkway.
Jerry Springer tuvo un accidente automovilístico en el Columbia Parkway y los llamaron a todos a que salieran a cubrirlo.
Jerry Springer got into a car accident on the Columbia Parkway and they all got called away to cover it.
Cuando salí, me uní a la policía del Distrito de Columbia... a las fuerzas especiales.
When I got out, I joined the force, DC, and SWAT.
Tengo una conferencia mañana en Columbia, y estoy afligidamente no preparado.
But I've got a lecture tomorrow at Columbia, for which I'm woefully unprepared.
El tipo se dice que conoce cada riachuelo entre Río Grande y el desfiladero del Río Columbia.
The man is said to know every creek in between the Rio Grande and the Columbia River Gorge.
Mi primer año en la universidad de Colombia.
My freshman year at Columbia.
Es la Dra. Levenstein de la sala de urgencias del Columbia Presbyterian.
This is Dr. Levenstein from the Columbia Presbyterian emergency room. We have...
Soy Dick Dutton, del Club de Discos Columbia.
This is Dick Dutton from the Columbia Record Club.
No soy miembro del Club de Discos Columbia.
I'm not a member of the Columbian Record Club.
¿ te hiciste miembro del Club de Discos Columbia?
Did you join the Columbia Record Club?
Club de Discos Columbia.
Columbia Record Club.
¡ Avise que hay un tirador en el Edificio Columbia, dirigiéndose al sur!
Tell your men they've got a shooter on the Columbia Building, heading south!
El tirador está enfrente, en el techo del Edificio Columbia.
The shooter's on the roof of the Columbia Building across the street.
Escucha, te necesito de apoyo. Renee cree que tiene rodeado al francotirador en el edificio Columbia.
Renee thinks she has the sniper locked in the Columbia Building.
Estoy atrapado en el edificio Columbia.
I'm trapped in the Columbia Building.
Ya me aceptaron en Columbia.
You know, Columbia's holding a spot for me.
Joel me contó que harás un posgrado en Columbia.
So, Joel told me that you're gonna go to Columbia for grad school.
¿ Vas a Columbia?
So you're going to Columbia?
Envíaselo a nuestro hombre en Columbia.
- Get this to our guy at columbia.
Jill enseñó Historia del Arte, en Columbia.
Jill taught art history at columbia.
Tenemos mucho tiempo. ¿ Qué pasó con Columbia?
We got plenty of time.
Me aceptaron en Columbia.
- I got into Columbia. We'll see.
Mira, no pude contártelo, pero decidí ir a Columbia.
Look, I didn't get a chance to tell you... but I decided to go to Columbia.
Entonces eres un médico graduado en la Columbia Tristar.
Then you must have got your medical degree from Columbia Tristar.
Mis padres quieren que vaya a Johns Hopkins pero creo que escogeré Columbia.
My parents want me to go to Johns Hopkins, but I think I'm gonna go to Columbia.
Di clases en Columbia.
I taught at Columbia.
CUMBRE DEL G8 BRITISH COLUMBIA, CANADÁ
G8 SUMMIT, BRITISH COLUMBIA
British Columbia en 2010, ¿ lo recuerdas?
British Columbia 2010, remember?
Bill Vance está Perdido En Acción. Ya no sigue en la Universidad de Columbia.
He's no longer at Columbia University.
- Tengo una título de Columbia.
- I have an MD from Columbia.
Carrie fue aceptada en Columbia Law como su madre.
Carrie had been accepted to Columbia Law just like her mother.
Estoy pensando en Columbia.
I'm thinking about Columbia.
Columbia es grande...
Columbia's great,
¿ Incluso Columbia?
Even Columbia?
Incluso Columbia.
Even Columbia.
Oí que podrías ir a Columbia, ¿ sí?
So I hear you might go to Columbia, huh?
Por lo que contar los chicos han llegado todo el camino desde Colombia para establecerse en algunas sentadillas sucios en el Polígono Warren?
So you reckon those guys have come all the way from Columbia to set up shop in some filthy squat in the Warren Estate? Yeah, maybe.
Estudió medicina en Columbia, toda clase de colectas caritativas.
He went to medical school at Columbia, all kinds of charity baloney.
Hice algunas llamadas y, si quieres, puedes reanudar tus estudios de leyes en Columbia, este mismo semestre, con beca completa y sin ninguna atadura.
So I made some phone calls, and if you want, you can resume your law studies at Columbia. This semester. Full scholarship.
Me voy de T.G.S para asistir a la escuela de leyes de Columbia para concretar mi sueño de ser abogado.
I am leaving T.G.S. for Columbia Law School to pursue my dream of becoming a lawyer.
¿ Ya recibiste noticias?
Hey, what's up with Columbia?
INSTALACIONES DE LA UNIVERSIDAD DE COLUMBIA
# Almost let slip all these words in my fingertips #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]