Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Combat

Combat перевод на английский

5,156 параллельный перевод
¿ La terapia virtual? Entonces lo comprendo. Van a formarme en terapia virtual para soldados en combate.
I'm getting training in virtual therapy for combat soldiers.
De acuerdo, entonces nuestra prioridad es reabastecer el puesto de combate Kansas y la base Reno.
All right, then our first priority is gonna be resupplying combat outpost Kansas and firebase Reno.
Acabas de ganarte tu parche de combate.
You just earned your combat patch. Shouldn't we return fire, Sergeant?
No quiero hacerme cargo de un pelotón y ser el único que no tiene un parche de combate.
I don't want to take charge of a platoon and be the only guy who doesn't have a combat patch.
No quiero estar a cargo de un pelotón y ser el único tipo que no tiene un parche de combate.
I don't want to take charge of a platoon and be the only guy who doesn't have a combat patch.
Patrick ha viso más combate directo de lo que he visto en toda mi vida.
Patrick has seen more direct combat than I've seen in a lifetime.
Tienen archivos médicos, evaluaciones psicológicas, puntaje de resistencia entrenamiento de secuestro, combate, táctica.
The got doctors'files, psych evals... endurance scores, deprivation training, combat, tactical.
Miles, están enviando tropas a combatir.
Miles, they're sending troops into combat.
¡ Tengo muchos años de entrenamiento, en condiciones de combate reales!
I have years of training under my belt, in actual combat conditions!
Perderte en una situación de combate no es una de ellas.
Losing you in a combat situation is not one of them.
Estoy pensando en una Unidad Especial... para combatir la trata de personas y la explotación.
I'm thinking of a police taskforce... to combat human trafficking and exploitation
Es una antigua arte marcial hawaiana... es combate cuerpo a cuerpo.
It's the ancient Hawaiian martial art, primarily hand-to-hand combat.
Habrá un juicio por combate entre el amor y el odio.
There shall be a trial by combat between love and hate.
Llevaba camisa de cuadros y botas militares.
She was wearing Pendleton plaid and combat boots.
Buque insignia de la flota de Gaia está en muy mal estado.
Gaia Fleet Combat Ship is in very bad condition.
Los chicos de hoy en dia despues de mi son una parte de la segunda brigada equipo de combate llamada huelga.
The guys after me today are a part of the second brigade combat team called strike.
Yo no la perdí en combate.
I didn't lose it in combat.
El combate es tan realista.
The combat is so realistic.
¡ He cometido el error de entrenarme para combate, no para el puto West End!
I made the mistake of training for combat, not the fucking West End!
Me echaron del ejército porque... me disparé en el pie para evitar entrar en combate.
I got a dishonorable discharge because... I shot myself in the leg to avoid combat.
Rossmore desarrolló una nueva estatina para elevar las HDL y combatir el colesterol.
Rossmore developed a new statin to raise HDL and combat cholesterol.
La mayoría de los días siento que estoy en combate.
Most days I feel- - I feel like I'm in combat.
Debemos regresar y traer a los ingenieros.
We have to go back and send the combat engineers in.
La franja de herido. Insignia de Asalto de Infantería, Insignia de Mincemeat. - Insignia de Combate Cuerpo a cuerpo.
Wounded and infantry insignia, frozen meat medal, close combat clasp.
En realidad nunca la usé en combate pero sí me libró de ver un show de U.S.O. con la banda de rock de Gary Sinise.
Now I never actually used it in combat, but it did get me out of seeing a U.S.O. show with Gary Sinise's rock band.
Tú y yo en nuestra propia isla secreta, Nada de esos tontos combates cuerpo a cuerpo, y lo más importante ningún Patán Mocoso en kilómetros a la redonda.
You and me on our own secret island, no dumb old hand-to-hand combat, and, more importantly, not a Snotlout for miles.
Te has perdido el combate cuerpo a cuerpo.
You missed hand-to-face combat.
Lo suficiente para que sus pantalones se incendiaran.
Just for his combat trousers to take light.
Fragmento del pantalón recuperado del interior de la herida.
Fragment of combat trouser retrieved from inside the gash.
Tenía unas grandes cualidades para el combate cuerpo a cuerpo pero no pudo soportar la presión psicológica.
He excelled in hand-to-hand combat skills but couldn't handle the psychological pressure.
No importa qué animal comamos, mientras sea muerto en honorable combate.
It doesn't matter what animal we eat so long as it's slain in honorable combat.
Dada su experiencia en combate, eso no parece probable.
Given his combat experience, that doesn't seem likely.
Deseamos combatirlo.
We wish to combat him.
Había solo una salida segura para combatir el bloqueo del escritor :
There was only one surefire way to combat writer's block :
Se llama golpe de codo horizontal, y es la herramienta más efectiva para el combate cuerpo a cuerpo.
It's called the horizontal elbow strike, and it's the most effective tool for close-quarter combat.
¿ Cuándo voy a estar en un combate cuerpo a cuerpo?
Angela, when am I gonna be in close-quarter combat?
Sin embargo, quería que alabara tu aptitud para el combate.
However, he did want me to commend you on your combat prowess. He said that?
Perdió el oído en combate.
You lost your hearing in combat.
De estar en combate.
Of being in combat.
Pueden actuar como soldados en el cuerpo y combatir enfermedades...
They can act as soldiers in the body and combat disease...
Shin está teniendo un mano a mano con Choi.
Shin is having a hand-to-hand combat with Choi
¡ Referencias de combate!
Combat references.
Una unidad de combate eficaz comienza con la disciplina.
An effective combat unit begins with discipline.
Debes estar preparado para enfrentarte a cualquier rival. Eso significa dominar tanto la artillería como el cuerpo a cuerpo.
No matter what the enemy is, we have to be ready for it, whether it means using cannons or combat techniques.
El combate cuerpo a Cuerpo no influye en la nota final.
We aren't graded on our hand-to-hand combat skills.
Es un movimiento que he aprendido mientras tú holgazaneabas.
A combat technique I learned the hard way while you were screwing around.
Zapadores no han trabajado allí, minas pueden haber en cualquier lugar.
Combat engineers haven't worked there, mines can be anywhere.
Esta mañana, después de horas de combate con algunos de los mejores adolescentes de la ciudad, he conseguido mi cinturón negro en Karate Goju Ryu.
This morning, after hours of combat with some of the city's best teenagers, learned my black belt in Goju-Ryu martial arts.
Es que el combate real no es como un videojuego.
It's that real combat is not like a video game.
- ¿ Ella vio algún combate?
- Did she see any combat?
- Entonces, ¿ estabas en una unidad de combate?
- So, you were a combat unit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]