Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Cooks

Cooks перевод на английский

1,716 параллельный перевод
El que se dedica a la cocina es que no sirve para otra cosa.
Only useless people are cooks That's right
Las comidas de André son una ceremonia donde cada cocinero hace un plato a escondidas y hay que adivinar quién es el autor.
André @ meals are a ceremony where every cook cooks in secret for the others to guess the authon
Cocina 14 horas al día y por la noche aprende el idioma viendo películas.
Cooks 14 hours a day and at night leams the language through films.
¿ Cómo vas a darles pollos del centro comercial a los mejores chefs del mundo?
You can't give the best cooks roast chicken.
Es fácil emborrachar a un cocinero.
| t's easy to get cooks drunk
Pero primero, ve a la cocina y di a los cocineros que mi asado de la comida estaba seco y correoso.
But first, go to the kitchen and tell the cooks that my roast at lunch was dry and stringy.
¿ Son demasiados los cocineros en esta cocina?
ARE THERE JUST TOO MANY COOKS IN THIS KITCHEN?
Te dije, iré a casa de tus papás tú y tu papá pescan el pez, tu mamá lo cocina y me lo como.
I told you, I'll go to your parents, if you and your dad catch the fish, your mom cooks the fish and I eat the fish.
Cocina la cena.
It cooks supper.
Se deshace si lo cocinas más, cómelo rápido.
It will melt if he cooks more. Eat it.
Me hace la cena tres veces a la semana.
She cooks dinner for me three times a week.
Ella fue a su casa, cocino para el y exploro sus cosas valiosas
She goes to his house, cooks for him and scouts out his valuables.
Ahora que está siempre en casa, cocina y cocina, pero no puede comer nada.
Now he's always home, he cooks but can't eat a thing.
Ahora cocina cosas complicadas, pero puede comer solo arroz hervido.
Now he cooks complicated things, but all he can eat is boiled rice.
Sí, lamento no tener cocineros y mucamas a tiempo completo como tenías en tu casa, Brian. Podrías haber pensado en eso antes de invadirme.
Yeah, well, I'm sorry that I don't have a full-time staff of cooks and maids like you're used to at home, Brian.
Su pasta de berenjenas fue mejor que la de los chefs de mi padre, y la verdad, señora, no tengo madre.
No. Your Baba Ghanoush surpassed that of my father's finest cooks, and actually, ma'am, I don't have a mother.
Ustedes son tan grandes cocineros.
You guys are such great cooks.
Sabes George, no todos los gays son buenos cocineros.
You know, George, not all gay men are good cooks.
Quién hace la comida, mamá?
Who cooks for you? Mother?
Además, nadie más cocina ya, de todos modos ".
"Besides, nobody cooks anymore, anyway."
Él tiene una olla grande en la que cocina a los niños, una puerta-trampa pequeña para recuperar los huevos y un cucharón para recuperar a la muchacha.
He has a huge pot in which he cooks children, a small trap door to recover the eggs and a ladle to recover the girl.
" Las cocineras en la cocina, y los niños en el patio,
" The cooks in the kitchen and the boys in the yard
Médicos, cocineros, jugadores de fútbol.
Doctors, cooks, soccer players.
- para que se ase por todas partes.
- so he cooks all the way through.
Un verano en Europa. O una aventura amorosa con un italiano alto y sin afeitar que te cocine pasta a la puttanesca.
or a love affair with a tall unshaven Italian man who cooks you pasta puttanesca.
Los mejores cocineros del Shang Chau y Dinastía,
The best cooks of the Shang and Chau Dynasty,
Bien, somos demasiados cocineros.
Okay, too many cooks in the kitchen.
madre, si ella lee el libro de cocina y cocina buenas comidas esto beneficiará a todos nosotros.
Mother, if she reads the cookbook and cooks good food it will benefit all of us.
Cocina.
He cooks.
¿ A que está bueno cuando cocina Mady?
Good, isn't it, when Mady cooks for you.
Son buenas cocineras y tienen culos hermosos.
They're good cooks and they have fat asses.
Hay demasiados cocineros.
Too many cooks.
¿ Qué clase de situación? Una de las cocineras tuvo una reacción positiva a la prueba.
One of the cooks had a rather large reaction to the TB test.
Su señoría, si separamos casos cada vez que alguno se inventa una historia..
Your honor, if we split cases for everyone who cooks up a story...
¿ Cocina para ti también?
He cooks for you, too, huh?
Ella cocina.
She cooks.
¿ Gisele cocina?
Gisele cooks?
Demasiada gente y todo eso.
Too many cooks and all.
Diría que dos cocineros, y cinco tiradores.
Two cooks, five shooters.
- No. Casi nunca cocina.
He hardly ever cooks.
Cocina, limpia, hace cestas de mimbre.
It cooks, cleans, makes wicker baskets.
En los que la esposa mono cocina el estofado para el esposo mono y los monos hijos juegan con el perro en el castillo de los monos.
Like the Sea-Monkey wife cooks pot roast for the Sea-Monkey husband and the Sea-Monkey kids play with the dog in a Sea-Monkey castle.
En vez de eso, ella cocina y, convenientemente, vive cerca.
Instead, she cooks and, conveniently, lives nearby.
iSi sigue con lo del cocinero, les pediré que le den una calentada!
Any more cracks about fry cooks, and I'll have them come In here to rough you up!
A mi parecer "demasiados cocineros en una cocina como esta"
Sounds like too many cooks in the kitchen to me.
Mi madre reune a todos los familiares y cocina su famoso Pav-pe-pes
Mother has all the relatives over and cooks up Her famous tur-briska-fil.
Los chicos son mejores cocineros que las chicas.
Boys are better cooks than girls.
Nadie cocina el cerdo como lo hacía Gomez.
No one cooks swine like Gomez did.
Prepara la escena con pétalos de flores y vino y... -...
He sets the scene with flower petals and wine and then he cooks for them.
¿ No hay cocineras?
- Women don't cook for money That's because you're no woman, yet - Aren't there any female cooks? - No.
¡ Ella cocina!
She cooks!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]