Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Corp

Corp перевод на английский

893 параллельный перевод
TATRA FILM. CORP.
TATRA FILM CORP.
- ¡ Cabo!
- Corp!
¡ Cabo!
Corp!
No dejes que te hagan enojar. Echarás a perder tu almuerzo.
Don't let'em get you so hot, Corp. You'll spoil your chow.
Perdón, cabo. Miren.
Sorry, Corp.
Capitán Halliday, Cuerpo Médico del Ejército Real.
Captain Halliday, Royal Army Medical Corp.
Tuvimos una paloma en la última guerra era de un brigada.
Oh really? We had a carrier pigeon in the last war. Back in 1915 belonging to the Brigade Signal Corp.
Un oficial me dijo que le pareció verla en un antiguo noticiario. He enviado a buscarlo y me lo van a pasar.
A warrant officer said he'd seen her in an old newsreel, so I sent for the film from the Signal Corp.
Eso era para los del aire.
That was for the air corp.
Sí, quiero que hagan cálculos inmediatamente en base a la instalación de equipos... de Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
Yes, I want to get immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
Unos 400.000 miembros, de los civiles suelo corp observador se reunieron para aprender más sobre esta criatura fantástica.
Some 400,000 members, of the civilian ground observer corp are gathered to learn more about this fantastic creature.
Y creemos que será uno que hombres y mujeres dedicados de la tierra Civil Observadores Corp... ... que se mancha la próxima vez que aparezca.
And we believe that it will be one you devoted men and women of the Civilian Ground Observer Corp who will spot it next time it appears.
Las cosas que le dije a mi compañero sobre el Cuerpo de Enfermeras.
The things I was just saying about the Army Nurse Corp to my buddy Widowskas there.
- Es Fraser, cabo.
- It's Fraser, corp.
- ¿ Para qué nos han enviado, cabo?
- What'd they send us off for, corp?
- ¿ Está malherido Fraser, Cabo?
- is Fraser badly hurt, corp?
- ¡ Vale, Cabo!
- Righto, corp!
Da la orden, Cabo.
Say the word, corp.
¿ A dónde ahora, Cabo?
Where now, corp?
Mala suerte, Cabo.
Bad luck, corp.
Harper le llama, Cabo.
Harper's calling you, corp.
- Teníamos que volver con usted, Cabo.
- We had to get back to you, corp.
- ¿ Cree que pillaremos otro barco, Cabo?
- Think we'll get another ship, corp?
Eh, Cabo. ¿ Ha visto ésto?
Hey, corp. Seen this?
No, un directivo de nuestra compañía.
No, he's with Public Corp.
Subdirector de Ia Corporación.
An arrest in Public Corp.'s contracts division.
Subdirector de Ia Corporación del suelo no utilizado de Japón.
The Public Corporation for Land Development. That's right : Assistant chief of contracts at Public Corp.
Un escándalo de soborno entre Dairyu y Ia Corporación.
It's obviously a kickback scheme between Dairyu and Public Corp.
Ahora son todos hombres de Ia Corporación.
Then they all landed equivalent positions at Public Corp...
No tengo amigos entre Ios miembros de Ia Corporación.
The thing is, what I'd most like to say is I have no personal ties to Public Corp.
EL SUBDIRECTOR DE LA CORPORACION HA SIDO INTERROGADO.
WADA OF PUBLIC CORP. ALSO AGREES TO QUESTIONING
La de Dairyu era 3 mil millones más.
Only Dairyu's 12-billion bid matched what Public Corp. Had estimated.
EI Subdirector del Departamento de Contratos.
You're in charge of Public Corp.'s contracts.
Un altar con 3 sacerdotes y flores de su oficina.
A five-tier altar, three priests, and two huge wreaths courtesy of Public Corp.
Nos encargamos de nuestros asuntos.
You can't meddle with our affairs at Public Corp.
Están compinchados.
Public Corp.'s in bed with them too.
EI Sr. Wada será una gran noticia.
"Wada of Public Corp. Found alive." Good headline.
EI yerno del Sr. Iwabuchi es eI hijo de Furuya, eliminado hace 5 años y destapa el escándalo.
"Iwabuchi's son-in-law and secretary - whose own father was murdered five years ago - uncovers massive corruption at the Public Corp. For Land Development."
Un directivo de Ia Corporación admite el escándalo.
"Moriyama corroborates evidence of corruption at Public Corp."
Es por motivos personales y por eI bien de nuestra Corporación.
I believe I should resign for the good of Public Corp.
Kim fue deportista en la universidad, y ahora trabaja como director de la empresa de su padre.
Mr. Kim's a K Univ. Graduate, and a sportsman. His father runs Tongyang Corp. Where he's exec.
Bueno, verás, querían darme una medalla, pero todo lo que pedí fue un buen técnico con una grabadora y un micrófono, es lo que oíste en la radio.
They wanted to give me a medal, but all I asked for was a smart technician from the Signal Corp with a recorder and a microphone. That's why you heard what you did on the radio.
¿ Lo piensa, Cabo?
Do you, Corp?
- Eh, Cabo, conseguí el permiso.
- Hey, Corp. I got the pass.
¿ Cierto, Cabo?
Right, Corp?
- Pensarán que les traicioné.
I suppose they think I've let'em down, Corp. No.
¿ Has visto mi fusil?
Have you seen my rifle, Corp?
¿ Es usted, cabo?
Is that you, Corp? - Aye.
Adelante.
Corp? Let go.
NIKKATSU CORP.
A Nikkatsu Production
¡ EI coche de nuestra empresa!
Public Corp.'s official car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]