Translate.vc / испанский → английский / Costco
Costco перевод на английский
315 параллельный перевод
Hace seis meses trabajaba como cajera en Costco.
Six months ago I worked the register at Costco.
Toda esa carne congelada de Costco.
All that frozen meat from Costco.
Darrell aceptó participar en un proyecto importante, no en una pavada.
DarreII came to La Honda to burn to the big iron, not work on some Costco speak'n'spell science project.
Tenemos que ir a "Costco" antes que cierre.
We have to hit Costco before 6.
Eso es lo que enseñas en la Universidad de Costco. No debe ser muy entretenido.
- Your poor students, if you teach such crap!
No hacían las compras en Costco.
They weren't shopping at Costco.
¿ Como Costco?
Like Costco?
Es un buen chico, pero se fue a Pascagoula y se compró un estéreo.
- Well, he's a good boy and all, but he done gone down to the Costco in Pascagoula and got hisself a blaster.
Vi un programa de ordenadores han bajado tanto los precios que puedes conseguir un casco por unos 500 $. Y es más potente que el que utilizaron para enviar astronautas a la luna.
I saw a show on computers, how the prices have dropped so low that you can buy one for $ 500 at Costco more powerful than the one that put the astronauts on the moon.
Voy a ir a Costco a comprar unas cosas.
I'm going to Costco. I got a few things to pick up.
Me encanta Costco.
I love Costco.
No puedo creer que se filmó esto enfrente a Costco. Lncreíble.
I can't believe you shot this across from the Costco.
Está en Costco comprando humus por toneladas.
She's at costco buying hummus by the metric ton.
- ¿ Podemos ir a Costco?
- Well, can we go to Costco?
Que Dios bendiga a Costco.
God bless Costco.
Sale una lanzadera del Costco.
There's a shuttle down in the Costco.
Bienvenido a Costco.
Welcome to Costco.
Bienvenido a Costco.
Welcome to Costco. I love you.
- ¿ En Costco?
In Costco?
Costco ha localizado a un fugitivo peligroso en pasillo 16.702.
Warning! Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16,702.
- Tu universidad queda en Reseda, entre una tienda de ropas y una bodega mayorista.
- Your university is on Reseda, in-between the TJ Maxx and a Costco.
En la escuela pública, sólo comprábamos unos bizcochuelos le poníamos un sombrero al perro y creían que era una boda real.
At his old public school I could buy a bunch of Costco cupcakes, put a hat on the dog and people thought they were invited to the royal wedding.
Cargalo a mi cuenta de Cotsco. Seguro.
Great.Just charge it to my Costco account.
Solo ve con la chica del salchichón de manzana.
Costco has doctors now. Just check in with the lady who hands out the apple sausage.
Espere. ¡ Hayley, es el Dr Kirkland de Costco!
Hello. Hold on. Hayley, it's Dr. Kirkland from Costco.
- Estoy por ir a la guerra contra New Bern, Kansas, donde está el Costco más cercano.
- I am about to go to war with New Bern, Kansas, the home of the nearest Costco.
¿ Puedes imaginarte la vergüenza que... tendremos en Buy More si alguien encuentra esto?
Can you imagine the shameif sommarge rt fiend or costco stoogeput out a display on our buy more green?
¿ Qué tienes allá arriba, una tienda?
What have you got there? Costco?
Doug Benson fuma tanta hierba he compra el papel de enrollar en Costco.
- Doug Benson smokes so much pot he buys his rolling paper at Costco.
Doblones del rey de España perdidos hace 300 años... ¿ enterrados bajo un almacén Costco?
Doubloons from the King of Spain, lost more than 300 years ago and they're buried under a Costco?
Creemos que hay un 459 adentro de Costco.
We believe we've got a 459 there now inside the Costco.
¿ Por qué compramos un cargamento de condones si no pensabas usarlos?
Why did we go to Costco and buy a year's supply of condoms if you weren't gonna use them, man?
Devolver el teclado de la computadora, comprar arroz de grano largo.
Return the computer keyboard to Costco's. Pick up 10 lbs of long-grain rice.
Fácil, dile "no te daremos los frenos por la misma razón que no te compró Shampoo en Costco, porque casi no tienes pelo".
EASY, YOU JUST SAY, "LOOK, WE'RE NOT GETTING YOU BRACES " FOR THE SAME REASON WE DON'T GET YOU " THE BIG BOTTLE OF SHAMPOO AT COSTCO.
Estoy hablando de distribuir en gran volumen a Costco
I'm talking costco bulk.
Le encantan las alitas de Costco pero no voy a dejar que nadie más coma alitas de pollo a la parrilla.
He loves the wings at Costco, but I'm not letting everyone else go wild with barbecued chicken wings.
¡ La vimos en Costco!
We saw her at Costco.
En "Casco" tonto, hay una diferencia.
Costco, asshole. There's a difference.
Sí, porque en "Casco", compras dos paquetes de condones y ganas un cupón para joderte a Janette.
Yeah, because at Costco when you buy a case of condoms, you get a coupon to fuck Jeanette.
No debes hacer esto.
Skiving while I'm at Costco!
El hermano recibe $ 750.000 y materiales como para abrir una tienda 5 horas después de mucho chateo enemigo.
his brother gets 750 large and enough hardware to start his own Costco five hours after enemy chatter hits the roof.
Compre un monton en Costco.
Got tons of it at Costco.
Una tarjeta de Costco.
A Costco card? !
- ¿ Una tienda?
- A costco?
No es que quiera la esposa y los niños y la liga infantil y la minivan y las idas al Costco.
It's not like I want the wife and kids and the Little League practice and the minivan and the Costco runs.
Pero como eran Costco, era lo peor que podía hacer.
But because they're Costco brand, it's like the worst thing I could do.
Doy unos golpes Tan grandes como montañas
I'm like Costco I'm serving ass kickings in bulk
Costco es bueno.
Costco's good.
Seré divertido en la cocina, seré divertido en el dormitorio seré divertido en el comedor, y seré divertido en el "Costco" cuando estemos comprando papel higiénico.
I'll be fun in the kitchen! In the bedroom! In the dining room!
¿ Operar una grúa en el supermercado?
Drive a forklift at Costco?
Costco ya tiene doctores
You should get that cough checked out.