Translate.vc / испанский → английский / Cuervo
Cuervo перевод на английский
2,029 параллельный перевод
Esteban y Cuervo se fueron.
Esteban and Cuervo took off.
Un cuervo.
A crow.
Bueno, un cuervo.
Well, a raven.
- Vi a un cuervo.
I saw a raven.
- ¿ Cuervo?
- Raven?
- Un cuervo.
- A raven.
¿ Cuervo?
Raven?
¿ Vio usted a un cuervo?
Did you see a raven?
¡ De ninguna manera, Cuervo!
No way, Crow!
Y Cuervo y Gruñón estaban allí.
And Crow and Grumpy were there.
Mi Dios, parece Cuervo.
Mine, it looks like Crow.
Nos vengaremos nosotros mismos de Cuervo.
We will avenge ourselves on Crow.
Vamos a redecorar, con Cuervo.
We'll redecorate - -- with Crow.
Bueno, entonces, ¿ qué hay de Cuervo?
Well, then, how about Crow?
Adiós, Cuervo.
Goodbye, Crow.
# Para Ravn es un grajo y para Roger un cuervo. #
For Ravn is a rooks and R? ger is a raven
- ¿ Sabes lo que es un cuervo?
- You ever heard of a snipe?
- ¿ Un cuervo?
- Snipe?
Cuervo.
Snipe.
¡ Cuervo!
Snipe!
Encontré al cuervo y lo seguí hasta su pórtico pero vi que tenía cola larga y se parecía más bien a un ratón.
I found the snipe and I followed it under your porch, but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.
Un cuervo.
Snipe.
Sal de ahí, cuervo.
Come on out, snipe.
- ¡ Hallé al cuervo!
- l found the snipe!
- ¡ Un cuervo!
- lt's a snipe!
- Usted dijo que un cuervo se devoró- - - ¡ Oye!
- But you said snipes eat your... Whoa! - Hey!
- Pero no quiero matar un cuervo.
- But I don't wanna shoot a crow.
- No tienes que matar un cuervo.
- You don't have to shoot a crow.
"El plástico sobre la ventana trasera aleteando como las alas de un cuervo".
"The plastic tarp on the rear window flapping like the wings of a crow."
"No hay nada malo en ser un cuervo."
"There's nothing wrong with being a Crow."
"Si los comparas con esos pobres pájaros enjaulados que se olvidaron de volar, ser un cuervo es mucho mejor."
"When you compare them to the poor caged birds that have forgotten to fly, Crows are much better."
"Así que ser un cuervo es suficientemente bueno para mí."
"Being a Crow is good enough for me"
Limpia la mierda de cuervo de mi espalda.
Wipe the crow-shit of my back.
El cuervo me ensucio.
Crow has made me dirty.
La serpiente, la daga de oro, el orbe, y el cuervo.
The serpent, the golden dagger, the orb, and the raven.
Ahora que puedo ver los pies up de su cuervo se acercar, Puedo cancelar mi viaje para el Grand Canyon.
Now that I can see your crow's feet up close, I can cancel my trip to the Grand Canyon.
- "El cuervo y el zorro".
"The Crow and the Fox".
Tú, amiguito, ¿ recitarías para mí "El Cuervo y el Zorro"?
Let's see... You, my boy, please recite : "The Crow and the Fox".
No me lo sé de memoria pero era un cuervo con un queso azul en la boca.
I don't know it all. ... but it's about a crow with Roquefort cheese in its beak.
Eres un gusano que se cree un cuervo.
You're a worm who thinks he's a crow.
Un gran balde de cuervo frito.
Big bucket of fried crow.
Un cuervo muerto clavado en la tierra junto a su lápida.
A dead raven nailed to the ground next to his headstone.
Se los conocía como Pitón, Lobo y Cuervo.
They were known as Python, Wolf and Cro
Esta no era la hora de verse invadido por la debilidad frente al poderoso Hardrada y su cuervo de la perdición.
Now was not the time to be seized with weak-heart before the mighty Hardraada and his raven of doom.
Vamos, "el cuervo está ya graznando venganza".
Come, the croaking raven doth bellow for revenge.
que ondea las alas de un cuervo.
which waves in every raven tress.
La princesa Rooksnarl entró en la cámara del joven Aldred todo un estremecimiento, en la oscuridad del cuervo negro, cuando de repente...
Princess Rooksnarl entered young Aldred's chamber all a-quiver in the crow-black darkness, when suddenly...
Ya sabes, tiene esos preciosamente horribles pies de cuervo.
Want me to pump you up?
EI feo cuervo negro juntó todas las plumas de colores que habían caído de las otras aves, se las pegó al cuerpo y apareció luciendo muy hermoso.
The ugly black crow collected all the colorful feathers which had fallen from the other birds, attached them to his own body and appeared looking very beautiful.
Este es el cuervo. Si, tenemos algo de actividad por aquí. Justo sobre Mambito.
Yeah, we've got some major activity here just off Mkambati.
"Maestra sobre el cuervo..."
"Master Crow, perched on a tree..."