Translate.vc / испанский → английский / Cutler
Cutler перевод на английский
1,010 параллельный перевод
La Srta. CutIer no quiso nada.
Miss Cutler didn't take any.
- ¿ Ya bajó Ia Srta. CutIer?
- Has Miss Cutler come down yet?
Apúrese, Capitán Phil, o Cutler nos quitará nuestra parte otra vez.
Better move fast, Capt. Phil, or Cutler will beat us to our share again.
Los Cutler no recogerán los restos de este naufragio si puedo evitarlo.
The Cutlers won't pick the bones of this wreck, if I can help it.
¡ Los hermanos Cutler están ahí antes que nosotros!
LOXl : The Cutlers are there before us!
¡ Cutler y su hermano están subiendo a bordo!
Cutler and his brother are boarding her now.
Espero que me recompense bien por eso, Sr. Cutler.
- I'm expecting a fat bit for this, Mr. Cutler.
Ah, Cutler.
Ahoy, Cutler!
- La puerta está ahí, Sr. Cutler.
LOXl : No. The door's over there, Mr. Cutler.
- No con Ud., Sr. Cutler.
- Not to you, Mr. Cutler.
Si pensara que el naufragio fue planeado... haría velas del pellejo de Cutler.
If I thought that wreck was planned... I'd make a topsail out of Cutler's hide.
Hundidos por ladrones y bandidos y ese matón Cutler es el jefe.
Run out by thieves and cutthroats, and that shark Cutler's their boss.
¿ Por qué odian al Sr. Cutler?
Why do you all hate Mr. Cutler so?
¿ Para qué estás estudiando a Dan Cutler?
What are you studying about Dan Cutler for?
King Cutler.
King Cutler.
¿ Nos iremos a la quiebra porque no podemos deshacernos de Cutler?
Are we to go out of business because we can't hang Cutler?
Con Cutler o sin Cutler... haré pasar mis barcos aunque tenga que contratar y despedir...
Cutler or no Cutler, I'll get my ships through! - Lf I have to hire and fire...
Caballeros le pedí al Tte. Farragut que estuviera con nosotros hoy... esperando que la Fuerza Naval de los EE. UU.
Gentlemen, I asked Lt. Farragut to sit with us today... hoping the United States Navy may give us protection... against Cutler and his kind.
¡ Pero no presentan evidencia en contra de este hombre Cutler!
But you present no evidence against this man Cutler.
Nadie se anima a declarar en contra de Cutler.
Proof? No one dares testify against Cutler.
Conozco a Cutler, Steve.
I know Cutler, Steve.
Espero conseguir pruebas de que Cutler hundió al Jubilee.
I expect to get proof that Cutler, not Stuart, wrecked the Jubiiee.
Sr. Tolliver, éste es el Sr. King Cutler.
Mr. Tolliver, this here's Mr. King Cutler.
No sabía que era abogado. Aunque oí sobre sus otras actividades.
I didn't know you practiced law, Mr. Cutler... although I've heard of your other practices.
Estoy seguro de eso.
I'm sure you'll do you best, Mr. Cutler.
Sólo que el demonio tomó la forma de Dan Cutler.
Only the demon make himself look like Dan Cutler.
¿ Te encuentras con Dan Cutler a escondidas?
Are you meeting Dan Cutler on the sly?
Cutler venderá a Steve a un ballenero.
Cutler's selling Steve to a whaler.
No se merece lo que le hará Cutler.
He doesn't deserve what Cutler will do to him.
Por supuesto, no es asunto mío... pero Cutler planea ponerte en un ballenero por tres años.
No? Of course, it's no concern of mine... but Cutler's got you booked for a three years'cruise aboard a whaler.
Y trabaja para Cutler.
- Yes. And working with Cutler.
Que Widgeon estuviera aquí con los hombres de Cutler debería probar... que Jack no hundió el Jubilee.
Widgeon being here with Cutler's men... should prove to your Charleston stiff necks that Jack didn't wreck the Jubilee.
Cutler prometió marineros capaces.
Cutler promised some able seamen.
Cutler dijo $ 12 por cabeza.
Cutler said $ 12 a head.
Te llevaré a casa antes de visitar al Sr. Cutler.
I'll row you home before I call on Mr. Cutler.
Esos dos hombres tienen puños de acero.
Them two swabs is horn-fisted, Mr. Cutler.
Se acabaron los salvamentos por el 50 %, Sr. Cutler... pero tendrá una celda en la cárcel donde Ud. Y sus cómplices... estarán cómodos como cangrejos en una playa.
No more 50 ° % salvage, Mr. Cutler... but a room in a penitentiary where you and your hatchet men... can be cosy as fiddler crabs on a marsh bank.
Sí, Sr. Cutler.
Yes, Mr. Cutler.
Jack hizo un trato con Cutler.
Jack made a deal with Cutler.
Es el Falcon de Cutler.
That's Cutler's Falcon. Yes.
Y la noche antes de tomar el comando del Southern Cross... ¿ habló o no con King Cutler? El mismo hombre que ahora está a cargo de su defensa.
And the night before you took command of the Southern Cross... did you or did you not talk to King Cutler... this same man who is now conducting your defence?
El Sr. Cutler defiende al Capitán Stuart, no a él.
Mr. Cutler is defending Capt. Stuart, not himself.
Seguro, hablé con King Cutler.
Sure, I talked to King Cutler.
Si intenta colgar a Cutler, cuélguelo por otro naufragio.
If you're trying to hang Cutler, hang him for some other wreck.
Su testigo, Sr. Cutler.
Your witness, Mr. Cutler.
Desde que Cutler hundió el Jubilee.
- Ever since Cutler wrecked the Jubilee.
- Fue un típico trabajo de Cutler.
- It was a typical King Cutler job.
Su Señoría, cuando este caso acabe, el tribunal puede juzgarme... por las acusaciones del Sr. Cutler si así lo desea.
Your Honour, when this case is over... the court may bring me to trial on Mr. Cutler's charges if it so desires.
Se equivoca.
- You're off your course, Cutler.
Llamo a Dan Cutler a testificar.
I call Dan Cutler to the stand.
Dan Cutler, suba al estrado.
Dan Cutler, take the stand.