Cã перевод на английский
549 параллельный перевод
 ¿ Cà ³ mo te llamas?
What's your name?
 ¿ Cà ³ mo que no lo sabes?
You don't know?
Bienvenidos. Pà ³ nganse cà ³ modos.
Welcome, make yourselves at home.
 ¿ Cà ³ mo lo lograste, Django?
How did you do it, Django?
 ¿ Cà ³ mo?
How?
Pero  ¿ cà ³ mo?
But how?
 ¿ Cà ³ mo que nada por hacer, hermano?
What do you mean, brother?
- Â ¿ CÃ ³ mo se llama?
- What's his name?
-  ¿ Cà ³ mo lo logrà ³?
- How did he do that?
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Fredo?
How are you, Fredo?
No me importa cà ³ mo està ©.
I don't care how sick he is.
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s?
Are you all right?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ tu padre?
Kay? - How's your father?
- Â ¿ CÃ ³ mo crees que acabará ¡?
- How bad do you think it will be?
 ¿ Cà ³ mo se llama su hija?
What's her name?
 ¿ Cà ³ mo van las cosas en Palermo?
How are things in Palermo?
- Â ¿ CÃ ³ mo puedes ser tan ingenuo?
- How naive you sound.
No me puedo creer cà ³ mo te han dejado la cara. iEstà ¡ s increà ble!
I can't get over the way your face looks. So good!
- Johnny,  ¿ cà ³ mo està ¡ s?
- Johnny, how are you?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Moe?
- How are you, Moe?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ tu hijo?
- How's your boy?
à ltimamente no te he visto mucho por la cà ¡ rcel.
Haven't seen much of you at the jail lately.
 ¿ Cà ³ mo se llamaba tu padre?
What was your father's name?
 ¿ Cà ³ mo te interesaste por todo esto?
How come you got into this?
 ¿ Cà ³ mo voy a vender?
How am I going to sell things?
Entonces,  ¿ cà ³ mo explica... que entre 120 personas... usted sea la única... en dar positivo por consumo de drogas?
Then how would you explain that out of 120 people you were the only one who tested positive for drugs?
Sà ³ lo intento entender... cà ³ mo piensa alguien como usted.
I'm just trying to understand how someone like you thinks.
 ¿ Cà ³ mo cree que lleguà © a coronel?
How do you think I got to be a colonel?
Ya verà ¡ s cà ³ mo van a embestir los Longhorns este sà ¡ bado.
Longhorns are going to kick some serious butt this Saturday. You just watch.
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Sam?
How you doing, Sam?
Visteis cà ³ mo Buddy lo matà ³.
You two saw it when Buddy killed him.
 ¿ Te van a meter en la cà ¡ rcel?
You facing some time in jail?
... - Cézanne.
CÃ © zanne.
No estoy muy seguro de cà ³ mo encaja pero es muy extraà ± o que sea una coincidencia.
I'm not sure how this fits in but it's too strange to be a coincidence
CÃ ¡ lmate!
Calm down!
CÃ ³ mo has dicho que se llama?
What did you say your name was?
CÃ ³ mo?
What?
CÃ ³ mo puede un criminal poteger a su propia gente?
How can a criminal be defending her people?
- CÃ ¡ llate!
- Shut up!
hará ¡ s muchos amigos en la cà ¡ rcel.
You'll find a lot of friends in jail
CÃ ³ mo te llamas?
What's your name?
No sientes curiosidad... de cà ³ mo puede cambiar la historia un solo hombre?
Aren't you curious how history could be changed by only one man?
Y lo que es mà ¡ s importante... cà ³ mo podemos dejar que los Koreanos nos desafà en?
Most importantly How could we stand the Koreans challenging us?
No sà © cà ³ mo pasà ³, pero te juro por Dios que desde ese día pudo manipular la lluvia, y eso es tremendo.
I don't know how it happened, but I swear to God... from that day on he was able to manipulate the rain, and that is fresh.
Veamos cà ³ mo haces ahora la vuelta del perro, hijo de perra
Let's see you walk the dog now, you son of a bitch.
CÃ ³ mo lo hicimos?
When we did it?
Hombre, estamos sentados en el cà rculo hablando acerca de relaciones
Man, we are sitting in the circle talking about relationships.
DIMENSION DESCONOCIDA
AL M É IMAGINE THE ÇÃ The
Podà a haberme dado comida preparada de la cà ¡ rcel.
It could have been another box lunch from the jail.
 ¿ Necesitamos una nueva cà ¡ rcel?
You think we need a new jail?
Su sarong está muy mal.
His sarong is so wrong ( sarong : ¸ "· ¹ ÀÌ" ç ¶ ÷ µéÀÌ Çã ¸ ® ¿ ¡ ° ¨ ´  õ )