Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Dancer

Dancer перевод на английский

5,459 параллельный перевод
- No soy un buen bailarín.
- I'm not a good dancer.
* Soy tu bailarina privada privada *
♪ I'm your private dancer
* Un baile por dinero *
♪ A dancer for money
* Soy tu bailarina privada *
♪ I'm your private dancer
* Soy tu bailarina privada un baile por dinero *
♪ I'm your private dancer I'm a dancer for money
¿ Es bailarina?
She a dancer?
Bueno, creo que va a tener que encontrar a una bailarina sustituta.
Well, think you're gonna have to find a backup dancer.
Yo era una bailarina de ballet clásico.
I was a classical ballet dancer.
Y tú eres una bailarina horrible.
And you're a horrible dancer.
En realidad no soy muy buena bailarina.
I'm really not much of a dancer.
- Aquí dice que eres bailarín.
- It says here you're a dancer.
¿ "Private dancer"?
"Private Dancer"?
Digamos que anoche salí con un chico de 23 años bailarín barra mimo.
Let's just say that I went out with a 23-year-old dancer-slash-mime last night.
Ah... No, no, yo bailo fatal.
Ah... no, no, I'm a terrible dancer.
Es una bailarina de striptease con condenas por fraude, robo y prostitución.
She's an exotic dancer with convictions for fraud, theft and prostitution.
Te puedo decir que sos un gran bailarín.
I can tell you're a great dancer.
Me estaba yendo muy, muy bien por un tiempo, pero entonces, justo antes del, hum.... del estreno, ellos contrataron a Svetlana Aserrano... quien es la mejor bailarina del mundo realmente, y me ofrecieron a mi hacer de suplente.
It was going really, really well for a while, but then, right before the, um... the premiere, they brought in Svetlana Aserrano... who is the best dancer in the world really, and they just offered me the understudy.
Conoces a esa actriz bailarina y cantante...
Jadhav, this girl... this dancer, Rakhi Malhotra dancer and singer... Rakhi Malhotra?
¡ La baila perros!
The dog dancer!
También soy un bailarín.
I'm also a dancer.
Y os quedasteis encerrados en la sala de prensa con aquel bailarín de salsa.
And you got caught in the press room with that salsa dancer.
Este es Lou Avery de Dancer Fitzgerald.
This is Lou Avery from Dancer Fitzgerald.
Y también baila muy bien.
And he's quite the dancer.
El muñeco bailarín sobre hielo.
Ice Dancer Boy Toy.
No, en realidad soy mas bien una bailarina.
No, I am actually more of a dancer.
- ¿ Una bailarina?
A dancer?
¿ Por qué iba a ser una bailarina?
Why would it be a dancer?
La única de nosotros que saldrá con una roca de 250 mil es una bailarina de tubo Ucraniana. - Lo siento.
The only one of us that's gonna get away with a $ 250,000 rock is a Ukrainian poll dancer.
Era la mejor bailarina del condado, ya sabes - pero no haré suficiente como para eclipsar a la juventud a mi edad.
I was the best dancer in the county, you know - it won't do to outshine the youth at my age.
Y ahora. ¿ Quién quiere ir primero, Alegre o Bailarín o Trueno o Relámpago?
Now. Who wants to go first, Dasher or Dancer or Donner or Blitzen?
Es un culo de bailar en el caño, lo es.
This is a pole-dancer's ass, this is.
Pero si eres un bailarín.
But I mean, if you're a dancer...
- Dasher, Dancer.
- Dasher, Dancer.
- Dasher, Dancer, Prancer.
- Dasher, Dancer, Prancer.
Dasher, Dancer, Prancer, Comet, Blitzen, Cupid,
Dasher, Dancer, Prancer, Comet, Blitzen, Cupid,
¡ No me jodas!
You dancer.
Mi pequeña hija, mi querida bebe, no importa que serás en el futuro, una bailarina, una abogado,
My little daugther, my dear baby, no matter what you will be in the future, a dancer, a lawyer,
Muchas, por supuesto, dicen cosas bonitas de mí, normalmente muy bonitas, sobre mi preciosa manera de cantar y lo buena bailarina que soy.
A lot of them, of course, are saying nice things about me, usually very nice, about how pretty my singing is and what a good dancer I am.
Creo que soy una buena bailarina.
I am a good dancer, I think.
Con un cuerpo de bailarina esbelta y flexible como una acróbata china.
And she should have a slender dancer's body and be bendy like a Chinese acrobat.
Así que vuestros nuevos nombres de bailarinas son Reflexionar, Sanar y Meditar.
So your new dancer names are Reflect, Heal, and Meditate. Come on, ladies, I need somebody up on the stage.
Recuerdo tener como 10 años de edad e ir a conciertos y observar a los bailarines y siempre supe que quise hacer esto.
I remember being, like, 10 years old and going to concerts and, like, watching the dancer and I always knew that I wanted to do this.
Jessica es que bailarina que saliste.
Jessica is that dancer you dated.
También es un maravilloso bailarín.
Aah! He's also a wonderful dancer.
Era bailarina clásica.
i was a classical dancer.
Oh, no te preocupes, Ja'mie, eres la mejor bailarina de último curso.
Oh, don't even worry, Ja'mie, you're the best dancer in Year 12. Legit.
No es la medallista ni tampoco la mejor bailarina, pero, oye, así es la vida.
So she's not the medallist or the best dancer, but, hey, that's life.
Eres el mejor bailarín que hay en este agujero del infierno, y necesito que me ayudes con la coreografía de un número.
You're the best dancer in this hellhole, and I need you to help me choreograph a number.
O puede ser por estar en posesión de una pequeña pensionista, hacer quien-coño-sabe-que con un bailarín irlandés, y también porque igual pierdo una de mis adoradas pelotas, Niamh.
Or it could be because we're in possession of a tiny pensioner, we did fuck-only-knows-what with a champion Irish dancer, and I may well lose a very beloved bollock, Niamh.
Así que sus nuevos nombres son Reflexionar, Sanar y Meditar.
So your new dancer names are Reflect, Heal, and Meditate.
Por tanto, esencialmente, se van a follar dos veces a Brad.
So he's going to get shagged twice then, basically, Brad. ♪ A dancer for money ♪ Do what you want me to do

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]