Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Dancing

Dancing перевод на английский

17,434 параллельный перевод
El Dr. Phil está cavando nuestra tumba y Ellen está bailando encima de ella.
Dr. Phil is digging our grave, and Ellen is dancing on top of it.
Estaba bailando claqué otra vez.
He was tap-dancing again.
¡ Vamos a seguir bailando!
Let's keep on dancing!
- ♪ Bailar pensamiento lento de ustedes ♪
- ♪ Dancing slow thinking of you ♪
Es una fiesta, el hombre baila, una cosa lleva a la otra.
It's a party, man dancing, one thing leads to another.
Tienes que dejar de bailar.
You have to stop dancing.
No estoy segura de las habilidades dancísticas de Elliot y no estoy... convencida de que haya un hombre lobo, pero las armas de Shaw son reales.
I'm not so sure about Elliot's dancing abilities and I'm not... convinced there is a werewolf but I do know Shaw's guns are real.
- No estábamos bailando.
- We weren't dancing.
Antes pensaba que ella era solo una bailarina, pero ahora lo entiendo.
I used to think that she was just a dancing girl. But now, now I get it.
Los días nunca terminan Bailamos y cantamos
We're dancing and singing The day is never done
De "Bailando con las Estrellas"
Oh, from Dancing with the Stars.
Lo que me deja en una posición incómoda bailando con dos parejas.
Which leaves me somewhat awkwardly dancing with two partners.
Por eso no bailaba nadie.
So that's why no one was dancing.
No, si quisiera ver bailar a un hombre desnudo, solo tendría que jalar la palanca del baño cuando Leonard se está duchando.
Nah, if I want to see a naked dancing man, I just flush the toilet while Leonard's in the shower.
Sí, él... ya no está bailando más.
Yeah, he's, uh, not dancing anymore.
Sin cena, sin baile.
No dinner, no dancing.
Estoy pensando en tomar clases de striptease.
I'm thinking of taking pole dancing classes.
Mi interés fue siempre el baile.
My interest was always dancing.
Has bebido makgulli desde que tenías 6, emborrachándote y bailando.
You've been drinking rice wine since you were six, getting drunk and dancing.
Mientras bailas, piensas :
While you're dancing you're thinking, like,
Estás bailando con el pincel... no trapeando el suelo de una estación de autobuses.
You're dancing with the brush, not mopping up the floor of a bus station.
Quiero llevar alegría a la gente bailando tap por el mundo. Y eso es después de solo tres lecciones.
I want to bring people joy by tap dancing across the world. [tapping rhythmically] Ah!
En mi centro, soy un samurai ninja de break dance que escupe rimas locos y mates atascos locos.
At my core, I'm a break-dancing samurai ninja who spits mad rhymes and dunks mad jams.
Después de ese desastre, que necesitaba una risa, así que me di la vuelta para la película más divertida sobre una ardilla baile jamás se ha hecho...
After that debacle, I needed a laugh, so I turned to the funniest movie about a dancing gopher ever made...
Yo estoy bailando.
No. I'm dancing.
Si gana, podría dejar de bailar para los amigos de su mamá.
If he won, he could stop dancing for his mom's friends.
Y ahora estamos bailando.
And now we're dancing.
Lo que digo es, ¿ por qué estamos evitándolo?
All I'm saying is why... why are we dancing around?
Todas esas galerías y bailar salsa.
All those galleries and salsa dancing.
Solía ir a bailar con mi esposo.
I used to go dancing with my husband.
¿ Bailar?
Dancing?
Superequipado y todopoderoso.
All-singing, all-dancing, all-powerful.
Bueno, yo estaba bailando alrededor en mi habitación esta mañana y me puse mis manos en alto, ya sabes, porque la canción me dijo que y me rompí los dedos en mi esqueleto bola de discoteca cabeza.
Well, I was dancing around in my room this morning and I put my hands up, you know,'cause the song told me to and I smashed my fingers into my skeleton head disco ball.
Recuerdo salir con Till, teníamos colocadas unas mesas para café en el medio de los camerinos y teníamos a chicas desnudas bailando en los camerinos encima de esas mesas y una de esas mesas se rompió.
I remember hanging out with Till, we had set up some coffee tables in the middle of the dressing room and we had girls dancing naked on the dressing room coffee table and one of the tables broke.
¿ Por qué estamos bailando a su melodía?
Why are we dancing to her tune?
Nadie está bailando al son de nadie.
No one is dancing to anyone's tune.
¡ Visitando la propiedad durante el baile!
Viewing the property while dancing!
El verano que nos conocimos, bailando "Where the boys are".
I, uh... the summer we met, - dancing to "Where the Boys Are." - Wow.
Aparecen seis mujeres con vestidos de tiburón. Empezamos a bailar.
Six women wearing shark dresses come out on either side of me, and we all start dancing.
Pensé que habías dicho que tenías experiencia profesional de baile.
Thought you said you had professional dancing experience.
¿ Porqué no salimos a bailar esta noche?
Why don't we go dancing tonight?
¡ Vamos a bailar!
Let's go dancing!
Tenemos algunos bailes en el palacio del Louvre.
We have some dancing to do at the Louvre Palace.
Una cosa llevó a la otra, una taza de té para la cena, cena para el baile.
One thing led to another, a cup of tea to dinner, dinner to dancing.
¿ Bailaste en una pequeña ciudad donde está prohibido bailar?
Did you dance in a small town where they outlawed dancing?
Pones lo que acabas de decir por escrito, y puedo hacer que mi cliente aparezca a una reunión entre lágrimas en una sorpresiva final.
You put what you just said into writing, and I can get my client to deliver a tearful reunion in a surprise "After the Dancing's Over" finale.
~ e instrucciones para el baile ~
♪ And instructions for dancing ♪
Dice que se ha resbalado en salsa durante su clase de salsa.
She said she slipped on salsa while she was salsa dancing.
Mamá bailando.
Mom dancing.
Hemos acabado aquí. 911. ¿ Cuál es su emergencia?
♪ Dancing, let's go dancing ♪ ♪ Let's go dancing... ♪ ♪ ♪
Escupiendo fuego.
She's dancing, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]