Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Development

Development перевод на английский

5,014 параллельный перевод
Para ver evidencias del siguiente avance crucial, me dirijo hacia el lago Fuxian, en el sur de China.
To see evidence of the next crucial development, I'm heading out onto Lake Fuxian, in southern China.
En este grupo de dinosaurios de dos patas se produjo un desarrollo verdaderamente asombroso que apenas estamos empezando a comprender, y que iba a elevar a los vertebrados a un nivel completamente nuevo.
It was from this group of two-legged dinosaurs that there came a truly astonishing development that we are only just beginning to understand, and that was to lift the vertebrates to a completely new level.
Fue un viaje que comenzó en los mares cámbricos hace unos 500 millones de años, y que llevó al desarrollo de un conjunto de partes del cuerpo que nosotros mismos finalmente heredamos.
It was a journey that began in the Cambrian seas over 500 million years ago, and that led to the development of a set of body parts that we ourselves would ultimately inherit.
El desarrollo de una característica sorprendente que les dio una ventaja fundamental.
The development of an amazing feature that gave them a key advantage.
En un mamífero se ha producido un desarrollo evolutivo realmente sorprendente.
In a mammal there has been a truly amazing evolutionary development.
El huevo, en lugar de ser depositado, se retuvo dentro del cuerpo y comenzó su desarrollo allí, hasta que el joven nacía en el parto.
The egg, instead of being laid, was retained inside the body and started its development there, so that the young was born alive.
Los ultrasonidos nos permiten, de manera no invasiva, ver todas las divisiones del desarrollo fetal, lo que es muy emocionante y nunca se ha hecho antes.
And so ultrasound allows us non-invasively to see all the differences during the foetal development, which is quite exciting and was never done before.
Incluso en una fase temprana de desarrollo, la trompa del bebé es visible, y se mueve.
Even at an early stage of development, the baby's trunk is visible and moving.
Mientras, han habido novedades.
Meanwhile, there's been a development.
Su disminuido desarrollo social no le permitiría llegar muy lejos en el mundo profesional.
His impaired social development would not allow him to move very far in the professional world.
Fantástica evolución.
Fantastic development.
Recuerdo, estabamos trabajando en un estudio de desarrollo de videojuegos, y un día todos fuimos un Sabado, todos fuimos y configuramos nuestros ordenador, um configuramos la red local, de forma que pudiesemos jugar a Doom juntos,
I can remember, I was actually working at a game development studio, and one day we all went in one Saturday, we all went in and set up the computers, um, set up the local area networks,
Grand Theft Auto llego a DMA Design, un pequeño equipo de desarrollo escoces en Dundee.
Grand Theft Auto arrived at DMA Design, a small Scottish development team in Dundee.
De hecho, me tomo sus sentimientos tan en serio que tengo que pedirle que me disculpe mientras investigo novedades recientes.
In fact, I am taking your feelings so seriously that I have to ask you to excuse me while I follow up on a brand-new development.
Sí, eso significa que el desarrollo larvario está casi completo.
Yeah, that means that the larval development is almost complete.
Nada que yo sepa, pero estoy en investigación y desarrollo primario.
None that I know of, but I'm in research and development primarily.
Pensé que ya tenía una encargada de investigación y desarrollo.
I thought you already had a head of research and development.
Así que para compensar nuestra bondad insuficiente y nuestras verdaderas acciones equivocadas, debemos todos - tanto laicos como eI clero - todos debemos confesar nuestros pecados por Io menos una vez al año, y preferentemente más a menudo que eso,
AND PREFERABLY MORE OFTEN THAN THAT, TO A PRIEST. THIS WAS A NEGATIVE DEVELOPMENT ON SEVERAL COUNTS. FIRST OF ALL, IT'S TAUGHT NOWHERE IN THE BIBLE.
Bueno, me hubiera gustado que nos dijeras sobre este desarrollo ; nos habríamos evitado el viaje.
Well, I wish you'd told us about this development ; it saves us a trip.
Después de obtener todas las mejoras que mi desarrollo va a traer, vamos a elevar el valor de la propiedad.
After they get all the improvements that my development's going to bring, we're going to raise property values- -
Juzgando por el tamaño y desarrollo de este torso, la víctima era preadolescente, tal vez diez años.
Judging from the size and development of this torso, the victim was pre-pubescent, maybe ten years old.
¿ Por qué estaba tan atrofiado el desarrollo?
Why was development so stunted?
Hablemos del proyecto de desarrollo Streeterville, de Karsten Allied.
Let's talk about Karsten Allied's Streeterville development.
algo que establecimos sólo en caso de que nos hicieramos propietarios de alguna escisión en desarrollo de Karsten Allied, ok?
Something we set up just in case we landed some spin-off Karsten Allied development, okay?
Como sabemos, el Presidente Park estaba muy preocupado... por el desarrollo del Norte.
As we know, Chairman Park was very concerned about the development of the North.
Este es líder del equipo que se opone a la construcción en esta área.
This is the team leader of opposition who oppose the development of this area.
Durante una reunión en el ministerio de asuntos exteriores, los alemanes anunciaron que iniciaron su propia investigación.
The only institute that deals with paint development and testing.
La creación de las pinturas fue solicitada al Instituto de Investigación Científica por el ministerio de transporte.
The development of the paints was commissioned by The Ministry of Transportation.
El dinero que podría usarse para alojar y proporcionar alimento y salud a millones se canalizará hacia el desarrollo de armas cada vez más sofisticadas, como los aviones no tripulados o los misiles AGM144-Hellfire, que succionan el aire de los pulmones de sus víctimas.
The money that could be used to house and to provide food and health to millions will be channeled to the development of increasingly sophisticated weaponry, like drones or AGM144-Hellfire missiles, which sucks the air out of its victims'lungs.
Prueba a ver si fue el departamento de desarrollo de ahí.
We didn't order it. Try the material development office over there.
En un desarrollo sorprendente, DJ Alan Partridge aparecido fuera del edificio, mientras que atado a una cuerda.
In a surprise development, DJ Alan Partridge appeared outside the building, while tethered to a rope.
Mis puntos fuertes son el desarrollo, la gestión de y la negociación, lo que claramente usted no tiene o de lo que sería digno de $ 2 millones en este momento, ¿ no es así?
My strengths are development, management and negotiation, which clearly you don't have or else you'd be worth $ 2 million right now, wouldn't you?
Esta es la escalera para nuestro desarrollo.
"They are the stepping stones of development."
Teníamos 8 minutos para discutir este cambio.
Now, we had about eight minutes to discuss this little... This little development.
Este desarrollo es un faro de luz en nuestra ciudad oscura.
This development is a beacon of light in our dark city.
¿ Por qué hay un dragón encima de los condominios de lujo?
Why a dragon on top of the development?
A Desarrollos Milligan.
To Milligan Development.
Es mas bien el tipo de noticia que sacude a la tierra.
More of the earth-shattering-development variety.
"La marihuana lleva a desarrollar senos en los hombres".
"Marijuana leads to breast development in males,".
Un estudio de una revista médica británica descubrió que por cada dólar que gastan las farmacéuticas en investigación y desarrollo, gastan $ 19 en promocionar y vender su droga.
One study by a British medical journal found that for every dollar that pharmaceutical companies spent on R and D - research development-they spend 19 dollars on promotion and marketing of their drugs.
Ahora es imposible estar al tanto de lo que se refiere a investigaciones, desarrollo político.
I mean it's impossible to keep up right now when it comes to research, political development.
... en Channel View Estates lo más nuevo y elegante en desarrollo residencial.
... at Channel View Estates... Artesia's newest and grooviest residential housing development.
, ¿ es reciente?
Like, is this a recent development?
He sido responsable de la planificación y desarrollo de formas y métodos de destrucción eso será incomprensible para una persona como usted.
I have been responsible for the planning and development of ways and methods of destruction that will be incomprehensible to a person like you.
Quería ir al seminario de desarrollo personal.
To go to that personal development seminar.
Es el día de desarrollo del personal.
Yeah, it's a staff development day.
Hasta tenemos un programa de televisión en el desarrollo.
We've even got a telly programme in development.
Mi empresa asumirá todo el desarrollo de futuros productos, externalizar la fabricación a China, y ustedes, caballeros recibirán un apuesto por una sola vez cuota de desarrollo.
My company will assume all future product development, outsource manufacturing to China, and you gents will receive a handsome one-time development fee.
Ministro de Desarrollo de Ultramar.
Minister for Overseas Development.
En un desarrollo impactante hoy
In a shocking development today
Hemos perdido décadas de investigación y desarrollo hoy.
We lost decades of research and development today.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]