Translate.vc / испанский → английский / Dirty
Dirty перевод на английский
25,400 параллельный перевод
¿ "Buena pala, sucio bastardito"?
"Nice crank, you dirty little bastard"?
Maldita asquerosa...
Big dirty...
Pero con el influjo de los pozos contaminados... apartó a casi todos los locales.
But with the influx of dirty wells, it drove out almost all the locals.
Eso es sucio y asqueroso.
It's dirty, filthy and vile!
Tu mamá era una puta sucia, y Dios la eliminó.
Your mom was a dirty slut, and God struck her down.
- Me daría una muy mala mirada, sí.
- She'd give me a very dirty look, yeah.
¿ Quién dejó estás huellas de zapatos sucios?
Who's dirty shoe prints are these?
Eras un jugador sucio y muy débil.
You were a dirty player and you was weak as fuck.
- ¿ Yo era el sucio? - Sí.
- Wow, I'm a fucking dirty player?
Para que sigas haciendo su trabajo sucio.
So that you'll keep doing their dirty work.
Un montón de sucios traidores.
A bunch of dirty traitors.
Normalmente, adoro las guaridas sucias, pero esto está demasiado descuidado.
Normally, I love a dirty lair, but this is one is just sloppy.
Puede que esté agitado y sucio, pero si lo ve, trátele con amabilidad.
He'll be rough and dirty, but you see him, you treat him kind.
- Atraparemos a ese hijo de puta.
We'll catch that dirty motherfucker.
No tienes exclusividad sobre el negocio de las bragas sucias.
Well, you don't have a copyright on the dirty-underwear business.
Hoy haré una demostración, pero espero que, más adelante, organicemos estaciones de trabajo para que todas puedan ensuciarse las manos.
So, today, I'm gonna do a demonstration, but I'm hopin'that, in the future, we're gonna set up some work stations so everybody can get their hands dirty.
Nunca creerías que es de los que frenan de golpe.
You'd never believe he's a dirty stopper.
En lugar de tirar al jinete pateando se detienen justo antes de saltar y lanzan al jinete hacia delante.
Instead of bucking a rider off, a dirty stopper will slam on the brakes right before a jump and then just throw the rider forward.
¿ Así que frenas de golpe?
Dirty stopper?
El desafío será si frena de golpe.
The real test will be if he dirty stops ya.
¿ Frenó de golpe con Susan?
Did he dirty stop Susan?
Por favor, no lo hagas.
Please no dirty stops.
Por favor, no frenes de golpe.
Please don't dirty stop me. Please don't dirty stop me.
En vez de patear y tirar al jinete los que frenan de golpe, se detienen justo antes de saltar y lanzan al jinete hacia delante.
Instead of bucking a rider off, a dirty stopper will slam on the brakes right before a jump and then just throw the rider forward.
¿ Es dinero sucio?
Is it dirty money?
Entonces, el juicio comienza en pocas horas. En vez de un cerebro afectado por una bala, nuestro caso gira alrededor de lograr que un forense corrupto confiese en el estrado.
So, trial starts in a few hours, and in lieu of a bullet-damaged brain, our case hinges on getting a dirty medical examiner to crack on the stand.
No, no, no, yo no quiero saber sobre el caso, para que pueda mantener sus pequeños secretos sucios.
No, no, no, I don't want to know about the case, so you can keep your dirty little secrets.
No soportas ensuciarte las manos.
Can't stand to get your hands dirty.
Confía en mí, si vamos a encontrar a un policía corrupto, es mejor que piense que no estamos buscándolo.
Trust me, if we're gonna find a dirty cop, it's best they don't think we're looking.
Si queremos encontrar un policía corrupto, llegamos a parecerse a los jugadores del equipo.
If we want to find a dirty cop, we got to look like team players.
Miro sucia.
I look dirty.
Esa sucia oscuro deseo que pueda Ves que luchan para mantener en.
That dirty dark desire I can see you struggling to hold in.
Poco sabía su secreto sucio.
Little did I know their dirty secret.
* Te follo niño bonito Mi corazón no es sucio
Bang you pretty boy My heart ain't dirty
No queremos darle razón a este degenerado para volverse loco con nosotras.
We don't want to give this deviant a reason to go Dirty Harry on us.
¿ Quieren decir que alguien gana dinero con bragas sucias?
You're telling me that somebody's making money off of dirty panties?
Tengo mucha ropa sucia, así que...
Well, I've got a lot of dirty stuff, so...
Son muchas bragas sucias para una sola mujer...
That's a lot of dirty underpants for one girl...
¿ Maury nos ensuciará los pies?
You think Maury's gonna get our feet dirty?
No hay ropa interior sucia, ni deshilachados.
There's no dirty underwear, no loose ends.
Sería genial si esos dos pudieran hacer... algo del trabajo sucio, de vez en cuando.
It'd be great if those two could do some of the dirty work every now and then.
Últimamente, no puedes dar dos pasos sin chocarte con una dominicana sucia.
You can't swing a cat around here lately without hitting a dirty Dominican. Oh, no, that's not what I meant.
¿ Qué te esperabas, pequeña rata comunista?
What did you think, dirty little Communist?
Está sucio.
It's dirty.
Llenaron su ropa de polvo.
Clothes you got all dirty from the dust.
Sucia cagadora de duchas.
Dirty shower pooper.
Eso es sólo gritos de algún viejo gato verde... que está maullando por el aire del campo.
- That's just some cat call for some dirty old hillbilly who's meowing into the country air.
No hay ninguna prueba real de que seas corrupto.
There's no real proof that you're dirty.
Angela es corrupta.
Angela's dirty.
Tienes razón, ella es corrupta.
You're right, she's dirty.
Es difícil creer que era corrupto.
Hard to believe he was dirty.