Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Downtown

Downtown перевод на английский

7,333 параллельный перевод
Este es el canal 7 a las 7 : 00, informando en directo de la ex Gotham centro de centro de menores en el centro, con las actualizaciones minuto a minuto.
This is channel 7 at 7 : 00, reporting live from the former Gotham juvenile facility center in downtown, with your minute-to-minute updates.
Estamos en directo en el centro de Gotham donde una nueva droga mortal ha salido a las calles.
We are live in downtown gotham Where a deadly new drug has hit the streets.
Sr. Ratchet, esperábamos ir al centro, encontrarnos con amigos, ir a la cosa de Navidad.
Mr. Ratchet, expected to go downtown, meet friends, go to the Christmas thing.
Yo soy el centro de en el hotel la ONA.
I'm downtown at the hotel la ona.
Parada de metro del centro.
Subway stop downtown.
Apuesto a que vino a drogarse y salió muerto.
I'll bet he came downtown for a fix and got rolled.
Estaba en el centro a las 2 : 00 A.M. investigando para un papel.
He was downtown at 2 : 00 in the morning doing research for a role.
Un video publicado por Inside P.O.V. muestra a James Martin Elliott, mejor conocido por sus fans como "J-me", siendo atacado violentamente en el centro de Los Ángeles.
A video just released by Inside P.O.V. shows former child star James Martin Elliott, better known to his legion of fans as "J-me," being violently assaulted in downtown Los Angeles.
Era yo grabando a J-me.
That was me downtown filming J-me.
Apuesto a que aún los tendría cuando condujo al centro.
I bet he still had that cash on him when he drove downtown.
J-me abandonó el set, pidiéndome que lo llevara al centro.
J-me stormed off set, asked me to drive him downtown.
Debe abrir un armario en el centro comunitario donde dejan sus cosas.
That should unlock a bin at a downtown community center where the homeless keep their belongings.
Sí, y también ordenó a ese asistente que lo siguiera al centro.
Yeah, and she also ordered that same P.A. to follow J-me downtown.
Ana envió al asistente del brazo roto al centro con una cámara.
Ana here sends our P.A. with the broken arm downtown with a camera.
J-me fue al centro y murió por fingir ser indigente.
J-me went downtown, and he got his ass kicked for pretending to be broke.
Estaba muy muy molesto cuando lo llevó al centro, Sr. Sims. Sí, lo estaba.
You were very, very angry when you drove him downtown, Mr. Sims.
Estás bien, ¿ verdad?
We'll go to Bamboo Palace downtown.
Sí, bueno, encontré un sitio en el que vivir en el centro.
Yeah, well, found a place to live downtown.
Ha robado una farmacia en el centro, ha cogido bebida y píldoras.
Robbed a pharmacy downtown, grabbed booze and pills.
García dice que usó su tarjeta de crédito en una discoteca del centro anoche.
Garcia said he used his credit card at a nightclub downtown last night.
Están en el centro, ¿ no?
I've been to those bars. They're downtown, right?
Un rápido, desayuno orgánico... y tú, mademoiselle, iras al centro... para que te hagan tu propio tatuajes de Lena Dunham en el brazo.
Quick, organic breakfast, and then you, mademoiselle, are going downtown to get your very own Lena Dunham upper arm tattoo.
Tory buscó la longitud y latitud, es en el centro de Manhattan. - ¿ Qué hay allí?
Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan.
En un edificio del centro.
Lives in some highrise downtown.
Cuando llegues a comisaría, puedes ahorrarte la primera ducha.
When you get downtown, you can skip the first shower.
Le tenemos en un departamento del centro.
We're sitting on him in an apartment downtown.
Lléveme al centro a la fábrica de piel todo-señora.
Take me downtown to the all-lady fur factory.
Temple está en el escondite ahora.
Temple's at our headquarters downtown.
Es un gestor de hedge funds en un centro firme.
He's a hedge fund manager at a firm downtown.
Downtown.
Downtown.
Se informa a usted de la ciudad, donde repunte de hoy en el crimen tiene nuestra ciudad...
We're reporting to you from downtown, where today's spike in crime has our city...
Esa empresa estuvo transfiriendo dinero para pagar la renta de un apartamento en el centro y el nombre del inquilino es...
That company has been wiring money to cover the rent of an apartment downtown, and the name on the lease is...
Hotel Granville, Washington D.C.
Granville Hotel, downtown D.C.
Es portero... en un club del centro.
Mm-hmm. He works the door at a club downtown.
Trabaja en un club del centro. Genial.
Works at a club downtown.
De acuerdo, compartiré contigo mi sabiduría festiva, que ha sido triplemente confirmada por mis chicos revisores, que son un segurata, mi viejo compañero de universidad Cacahuate, y este tio que conozco llamado bigotes, que acaba de abrir un club en el centro.
Okay, I'm gonna share with you some party wisdom that has been thrice confirmed by my boy Checkers, who's a bouncer, my old college roommate Peanut, and this dude I know named whiskers, who's opening up a club downtown.
Dije que bigotes acaba de abrir un club en el centro.
I said whiskers is opening up a club downtown.
Por primera vez, nos encontramos en el maravilloso centro de la ciudad de Miami.
For the first time ever, We're hosting them in beautiful Downtown miami.
Mañana anunciará un plan para ampliar la ciudad en lugar de reconstruir el centro.
Tomorrow, he's announcing a plan to expand the city rather than rebuild downtown.
No va hacia el centro ni hacia Hollywood.
It's not banking towards downtown or Hollywood.
Y ahora puede que queráis explicar por qué os colasteis en casa de mi cliente y le arrastrasteis hasta comisaría durante la Navidad.
And now you might want to explain why you barged into my client's house and dragged him downtown during the holidays.
Grohl : El Centro de Washington, DC estaba vivo con su propia música.
Downtown Washington, DC was alive with its own music.
Entonces el centro era un lugar donde ibas a viajes de campo al Museo Smithsoniano. y si fuiste con tus padres, tu sabes, tenias las ventanillas levantadas, y ese no era un lugar donde salías del auto.
So downtown was a place where you went on field trips to the Smithsonian and if you went with your parents, you know, you had the windows rolled up, and that was not a place you got out of the car.
Y a pesar de que el show es el centro de nuestra nueva sede, todavía hacemos todos nuestros mensajes de vuelta en el antiguo lugar.
And even though the show is downtown in our new venue, we still do all of our posts back at the old place.
Fue un estudio de fotografía donde la mayor parte de la aristocracia venía al centro y se sacaba fotos.
It was a photo studio where most of uptown aristocracy would come downtown and get their photos taken.
Eh... el centro está bastante arruinado.
Uh, downtown's pretty fucked up.
Alquilamos nuestro primer lugar en First y Virginia en el centro de Seattle, eh... el 1ro de Abril de 1988, y eh... vamos quedando en quiebra desde entonces.
We rented our first place on First and Virginia in downtown Seattle, uh, April 1st, 1988, and, uh, we've been going out of business ever since.
Nos encantaría hablar de esto en el centro.
We'd be happy to discuss this downtown.
Nos conocimos como voluntarios en el albergue para gente sin techo.
We met as volunteers at a homeless shelter downtown.
Debe ser un centro lento.
Must be slow downtown.
Clínica neurológica del centro.
[Phone rings] Downtown neurological partners.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]