Translate.vc / испанский → английский / Dyke
Dyke перевод на английский
1,027 параллельный перевод
Y luego esa tortillera que huele como...
And then this dyke that smells like...
- ¡ Estúpida perra!
- You stupid dyke!
Creo que me teñire el pelo de otro color y comenzare a vestir como un marimacho.
I think I'll dye my hair another color... and start dressing like a dyke.
Es una lesbiana!
You're a dyke!
La enfermera resultó ser una tortillera felizmente casada.
Look, the nurse turned out to be a happily married dyke.
Debe de ser lesbiana.
Probably a dyke anyway.
¿ Tú me hablas de pureza? ¿ Tú? ¿ La lesbiana?
"Angels?" You're just a dyke.
Ella no es lesbiana, sabes.
She not a dyke, you know
Si perforan el dique, inundarán la mina.
If they drill into the dyke they'll flood the mine.
Van hacia el gran dique.
They were driving towards the big dyke.
Lban hacia el dique.
Going toward the dyke.
Aquí está, caballeros, el gran dique.
So, this is it, gentleman, the big dyke.
Cualquier perforación del dique, liberaría agua a una presión capaz de destrozar Sonderditch y todas las minas en 24 horas.
Any dig through the dyke would release that water under pressure. Enough to destroy the Sonderditch and the whole minefield in 24 hours.
Parece auténtico, pero en vez de agua tras el dique, muestra oro.
It looks authentic, but instead of water beyond the dyke it shows gold.
Nos llevará diez días llegar al dique.
It'll take ten days to reach the dyke.
Vamos a atravesar el dique por el medio en el nivel 8.
We're going right, slap, bang through the middle of the dyke at the 8 level.
Quiero que paréis en cuanto lleguéis al dique.
I want you to stop when you reach the dyke.
¿ Vamos a atravesar el gran dique esta noche?
Are we going through the big dyke tonight?
Un torrente ha atravesado el dique.
A flood through the dyke.
Entró atravesando el dique.
It came in through the dyke.
"Nunca conocí a una que no me gustara."
"I never met a dyke I didn't like."
Si se fijan, los cómicos hacen chistes interminables sobre gays pero nunca sobre lesbianas.
If you notice, comics will do endless fag jokes but never dyke jokes.
No lesbiana.
Not a dyke.
Esa vieja me ha hecho devolver
Your grandma dyke disgusted me.
¡ Quitame las manos de encima, puta gorda lesbiana!
Get your hands off of me, you fat pig dyke!
Si quieres salvar a tu país pon tu dedo en un dique
If you want to save your country stick your finger in a dyke
¿ Que demonios quieres decir con eso de palurda?
What the hell do you mean, dyke?
¡ Una palurda gorda!
A fat dyke!
Ninguna escoria me da ordenes
No dyke gives me orders.
Me llamó tortillera, y dijo que eso le convertía a él en marica.
He said if I was a dyke, that made him a queer.
Una tortillera.
A dyke.
Hanrahan, es una tortillera.
Hey, Hanrahan! She's a dyke! I know!
- Que su mujer era tortillera.
- I told him his wife was a dyke.
Si dijeran eso de mi mujer, perdería la chaveta.
Anybody called my old lady a dyke, I'd go fuckin'bananas.
Pero su mujer lo es.
His wife is a dyke.
¿ Eres lesbiana?
- Are you a dyke?
- Tengo una copia en mi baúl.
Dick Van Dyke is in it. Have you ever heard of him?
Van Dyke.
Van Dyke.
Cuando alguien como Ia Sra. Van Dyke en su silla de ruedas necesita ayuda... no hay nadie para asistirla.
So when someone like old Mrs. Van Dyke in a wheelchair needs help... there's no one there to help her.
- Mi esposa no es mujer sino tortillera.
- My wife isn't a woman but a dyke.
¡ Una tortillera!
A dyke!
¡ Una tortillera lesbiana!
A lesbian dyke!
No quiero que sea un marimacho.
I don't want her to be a dyke.
- Quiere que sea una mujer. - En cuanto Charly se la meta... cambiará por completo. Ya lo verás.
If she's a dyke, as soon as his dick gets in it...
¿ Vas a encontrarte con tus amigos en Londres?
You going to see your dyke friends?
¿ El dique?
The dyke?
No soy rara.
I didn't mean to imply I was a dyke.
- ¿ Rara?
- A dyke?
- ¿ Qué está diciendo?
- I don't want her to be a dyke.
- ¿ Qué quiere decir?
A dyke?
¿ Qué dices? Quiero que sea una mujer.
I don't want her to be a dyke!