Translate.vc / испанский → английский / Economics
Economics перевод на английский
1,039 параллельный перевод
Alexis estudia en la London School of Economics.
Alexis goes to the London School of Economics.
- Y la London School of Economics?
And the London School of Economics?
- Eras un humilde, pero respetado profesor de economía en Princeton. -
You were a humble but respected professor of economics at Princeton.
- Le damos un semestre de economía doméstica - y esperan que sean Madame DuBarry.
We give them one semester of home economics and expect Madame DuBarry.
Para el Decano del Departamento de Economía, de la Universidad de Princeton.
To the Dean of Economics Department, Princeton University.
Como banquero tengo que saber algo de economía y...
As a banker, I have to know some economics...
Fui catedrático de economía en la Sorbona.
I used to be professor of economics at the Sorbonne.
¿ Antes o después de ser catedrático de economía?
Before or after you were a professor of economics?
No pillas lo que es la importación después de tanta clase de economía?
You don't dig world trade after all the economics they shoved into you?
Soumarin, el Ministro de Economía.
Soumarin, economics minister.
Economía. Ley de la oferta y de la demanda.
( Steed ) Economics, law of supply and demand.
Obtuve una buena nota en Economía.
Got a first in Economics.
Soy estudiante de economía.
I'm an economics student.
Con un buen departamento de economía.
They have the finest economics department in the country.
"Economía y Sentido de Historia".
"Economics and a Sense of History." - Mm.
Queremos encontrar al autor de esta tesis sobre economía.
We're trying to trace the details of a thesis on economics.
Economía y un sentido de Historia, ¿ sabe usted algo de esto?
It's called "Economics and a Sense of History". Are you familiar with it?
Quiero una en particular, "Economía y un sentido de Historia".
This is a particular one, "Economics and a Sense of History".
- ¿ Quiere solamente el nombre del autor?
Just the author's name? "Economics and a Sense of History"?
Economía y sentido de Historia.
"Economics and a Sense of History".
- Especialidad en economía.
Economics major, Emma, it runs in her blood.
¿ Qué demonios vas a hacer con la economía, cariño?
What in God's name does one do with economics, honey?
Sor Margaret, economía doméstica.
Sister Margaret, home economics.
He aquí el Ministro de economía.
Here is the Minister of Economics.'
La ficción tiene una enorme importancia política y la economía e incluso las impresiones visuales.
Fiction has enormous political importance, and political economics and visual impressions!
Así es la economía, amigos míos.
That is economics, my friends.
Y ésa es la teoría económica de McLonergan.
And that is the McLonergan theory of economics.
¿ A esto le llama usted la "teoría económica de Mahoney"?
And is that what you call the "Mahoney theory of economics"?
Nos dan sermones acerca de economía los franceses son muy orgullosos para concordar con ellos.
They lecture us on penny - pinching economics. The French are only too glad to agree with them.
Hablo en términos estrictamente económicos.
I'm speaking strictly in terms of economics.
El amor puramente físico... dado que los sentimientos, obviamente, no son parte de la economía.
Purely physical love... since sentiments, obviously, play no part in economics.
Economía no debe dictaminar sobre situaciones obviamente religiosas.
Economics must not dictate situations which are obviously religious.
Economia ordena terminar toda operación que exceda el 5 % % del presupuesto inicial.
Economics make it necessary to terminate any operation which exceeds 5 percent of its primary budget.
La economía primaria combinada...
Combined primary economics....
Era una botella de este tamaño.
Combined primary economics was a bottle about this big.
Esto prueba que los negros disfrutan del desarrollo económico de este país.
That shows a very intense interest in the economics of this country in your people.
¿ Cuál depresión, la de la gente o la de la economía?
What type of depression? A people's depression or a depression in economics?
Endéudate, las deudas son la base de la economía doméstica.
Get a loan! Debts are the foundation of sound household economics.
Aprender algo de economía.
Learn about economics?
- Economía internacional.
- International Economics.
Economía, pendiente.
" Economics 5-A, incomplete.
Antiguo estudiante de económicas, jamás obtuvo la licenciatura, pero organizó el primer grupo fascista de la universidad.
An old student of economics, he never obtained a degree, but organised the first fascist group in the university.
El Ministro de Economía, Diputado, banquero, presidente de 4 sociedades, 2 de ellas americanas...
The Economics Minister, politician, banker, president of 4 companies, 2 of them American,
La economía no falla.
It's the law of economics.
Doctor en historia política y economía.
Doctor of philosophy and political history, and economics.
La dictadura de la economía burocrática no puede dejar a las masas explotadas ningún margen notable de elección, puesto que ella ha debido elegir todo por sí misma, y por consiguiente cualquier otra elección exterior, ya se refiera a la alimentación o a la música, es lo mismo que elegir su destrucción total.
The dictatorship of bureaucratic economics... cannot allow the exploited masses... any notable margin of choice, since it is supposed to have chosen it all by itself... and since any other external choice, whether it concerns food or music, is thus already the choice of its complete destruction.
Afirmaciones inconciliables disputan sobre la escena del espectáculo unificado de la economía abundante, igual que las diferentes mercancías-vedettes sostienen simultáneamente... sus proyectos contradictorios de organización de la sociedad, donde el espectáculo de los automóviles aspira a la circulación perfecta, destruyendo ciudades antiguas,
Irreconcilable claims elbow their way on the stage of the unified... spectacle of the economics of abundance, to the point that different star-commodities... simultaneously support their contradictory projects... for managing society, where the spectacle of automobiles... aims at perfect traffic circulation which destroys old cities,
Pero el tiempo irreversible de la economía burguesa extirpa estas supervivencias en toda la extensión del mundo.
But the irreversible time of bourgeois economics... extirpates these survivals, throughout the entire world.
Es doctor en Ecomonía, no Medicina.
You're a doctor of economics, not medicine.
Pero estudió economía política.
But then he studied economics.
Y en el caso concreto del Ministro Sr. Millas, titular de la cartera de economía, que estamos analizando en esta acusación constitucional, no puede usarse la acusación constitucional para decidir si es buena o mala la política de abastecimiento
And in the particular case of the minister, Mr Orlando Millas, head of the economics portfolio that we've looked at in this impeachment proceeding the accusation cannot be used to decide whether the supply policy is good or bad,